Exemples d’usage de "readable" en anglais avec traduction en russe

<>
To reap these benefits, invoice data has to be structured in a “machine readable” form, such as Extensible Markup Language (XML) or United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport. С тем чтобы добиться этих суммарных выгод, данные, относящиеся к счету-фактуре, должны быть представлены в " машиночитаемой " форме, например на основе расширяемого языка разметки (XML) или Правил Организации Объединенных Наций для электронного обмена данными в управлении, торговле и на транспорте (ЭДИФАКТ ООН).
SMS arrived but is not readable. SMS-сообщение пришло, но его невозможно прочитать.
Make text more readable by zooming Увеличение масштаба для лучшей читаемости текста
To make the text more readable, select Font. Чтобы сделать текст более удобным для чтения, выберите Шрифт.
Four available leaning tools that make documents more readable Четыре доступных средства обучения, улучшающих читаемость документа
How do I make it lighter and more readable? Как сделать его светлее, чтобы улучшить читаемость?
Designer also turns text into an easily readable SmartArt graphic. Кроме того, конструктор может преобразовать текст в наглядный графический элемент SmartArt.
Markdown is a markup language, but a very readable one. Markdown?—?это язык разметки, но очень понятный язык разметки.
Designer suggests ways to turn text into easily readable SmartArt. Конструктор предлагает варианты преобразования текста в наглядный графический элемент SmartArt.
The menu items must be readable in the photo or PDF. Позиции меню должны легко читаться на фото или в файле PDF.
What do I do when a serial number is not readable? Что делать, если серийный номер нечитаем?
The slides will be readable, and I like the lines for notes. Слайды будут хорошо видны, но при этом еще останется место для заметок.
It should be clear, it should be readable, it should be straightforward. Должна быть ясность, удобочитаемость, прямота.
183 Tachograph cards shall be readable by other equipment such as personal computers. 183 Карточки тахографа должны считываться другими устройствами, например персональными компьютерами.
To make your report all the more attractive and readable, customize the color and fonts. Чтобы сделать отчет еще лучше и нагляднее, можете изменить цвет и шрифты.
Without a standard, web-based URL, the article would only be readable via Facebook's mobile app. Без стандартного URL статью можно будет прочитать только в мобильном приложении Facebook.
These documents are useful and valuable and may well constitute the most substantive and readable part of the report. Эти документы являются полезными и ценными и, возможно, самой субстантивной и понятной частью доклада.
If there’s a slide that you want to make more readable, you drag a corner to enlarge it. Если вы хотите увеличить слайд, просто перетащите его угол.
If the original message text is mostly US-ASCII text, Quoted-printable encoding gives somewhat readable and compact results. Если текст исходного сообщения содержит преимущественно знаки US-ASCII, кодирование по алгоритму Quoted Printable позволяет получить компактный текст, относительно пригодный для чтения.
RTF messages allow you to use colors, fonts, and formatting, but RTF is readable only by Microsoft Office Outlook® 2003. Сообщения в формате RTF позволяют использовать цвета, шрифты и форматирование, но формат RTF читается только клиентом Microsoft Office Outlook® 2003.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !