Exemples d'utilisation de "real motive" en anglais
what is the real motive for the Bush Administration's threatened war with Iraq?
каков реальный мотив для войны, которой администрация Буша угрожает Ираку?
The bomber wanted his attacks to appear random, to hide his real motive.
Подрывник хотел, чтобы его атаки выглядели случайными, чтобы скрыть свой настоящий мотив.
The real motive behind this is the regime’s distaste for Islam.
Подлинный мотив подобной политики заключается в том, что существующий режим питает отвращение к исламу.
All around the world people ask: what is the real motive for the Bush Administration's threatened war with Iraq?
Люди во всем мире спрашивают: каков реальный мотив для войны, которой администрация Буша угрожает Ираку?
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
Можешь быть спокоен, у меня нет внутренних мотивов делать этот подарок.
According to Leonid Ostroumov, ultimately this form of support will end since the motive of its introduction was compensation of the extraction tax that oil companies paid into the regional budget.
По словам Леонида Остроумова, в перспективе эта форма поддержки прекратится, так как мотивом ее введения была компенсация налога на добычу полезных ископаемых, который нефтяные компании выплачивали в областной бюджет.
A single basic motive lies behind all this, however. For one reason or another, through one method or another, you buy common stocks in order to make money.
За всем сказанным стоит один главный мотив: какова бы ни была причина, вы, используя тот или иной способ, покупаете обыкновенные акции для того, чтобы сделать деньги.
This type of selling, however, is personal rather than financial in its motive.
Однако такие продажи по своим мотивам относятся скорее к личным, чем финансовым делам.
The management might have no nefarious motive in doing this.
При этом не обязательно, чтобы руководство компании имело нечестные помыслы.
Because let’s be honest, there’s no better motive than an attractive reward.
Будем откровенны: лучшая мотивация для партнеров – размер их вознаграждения.
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.
If any consideration at all was given to the problem of management continuity — that is, of training younger men to step into the shoes of those whose age might make them no longer available — the motive was largely that of taking care of a son or a nephew who would inherit the job.
Проблема преемственности в управлении — то есть проблема подготовки молодых людей к тому, чтобы принять бразды правления от тех, чей возраст не позволит им долго оставаться на посту, — если и ставилась, то мотивом выступала забота о сыне или племяннике, который наследует пост.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité