Exemples d'utilisation de "recommends" en anglais

<>
But the chef recommends shad roe. Но шеф-повар рекомендует икру алозы.
Nor would he take any notice of someone who recommends a stranger to him. Не стал бы считаться с кем-то, кто его порекомендовал бы незнакомцу.
Our lawyer recommends the following wording. Наш поверенный рекомендует нам следующие формулировки.
The Panel recommends compensation in this amount. Группа рекомендует присудить компенсацию в этой сумме.
The doctor recommends a bilateral salpingo-oophorectomy. Доктор рекомендует двустороннее удаление маточных труб с яичниками.
The Panel recommends no compensation for travelling expenses. Группа рекомендует не присуждать компенсации транспортных расходов.
The Panel recommends no compensation for accommodation costs. Группа рекомендует не присуждать компенсации расходов на жилье.
The Advisory Committee recommends approval of the reclassification proposed. Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемую реклассификацию.
The Panel recommends no compensation for real property losses. Группа рекомендует отказать в компенсации потери недвижимости.
The "liberal" view of international relations recommends three ingredients: "Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента:
The Panel recommends no compensation for postal (courier) expenses. Группа рекомендует не присуждать компенсации почтовых расходов (расходов на экспресс-почту).
The Advisory Committee recommends acceptance of the proposed reclassifications. Консультативный комитет рекомендует одобрить предлагаемые реклассификации.
EXNESS recommends installing the MetaTrader 4 terminal for forex trading. Для торговли на Forex EXNESS рекомендует установить терминал MetaTrader 4.
Designer now recommends professional design ideas for action-oriented lists. Конструктор теперь рекомендует идеи по профессиональному оформлению для активных списков.
The organisation also recommends limiting your consumption of red meat. Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.
The Panel recommends no award of compensation for three claims. Группа рекомендует по трем претензиям компенсацию не присуждать.
WV recommends increasing the budget allocation to the education sector. ПМР рекомендует увеличить объем бюджетных ассигнований, выделяемых в сектор образования.
The Panel therefore recommends no award of compensation for the claim. Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации по этой претензии.
Under the circumstances, the Committee recommends against establishment of this post. При данных обстоятельствах Комитет рекомендует воздержаться от создания этой должности.
The Panel therefore recommends no award of compensation for these costs. Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении этих расходов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !