Exemples d'utilisation de "recreate" en anglais
Traductions:
tous109
воссоздавать55
создавать заново4
создать заново3
воссоздаваться1
autres traductions46
Recreate an offline Outlook Data File (.ost)
Повторное создание автономного файла данных Outlook (OST)
Solution 1: Recreate Folder Hierarchies and Public Folders containers
Решение 1. Воссоздание иерархий папок и контейнеров общих папок
Outlook will recreate the file the next time the program opens.
Outlook создаст его заново при следующем открытии программы.
For Open Graph stories, we recreate your app's user experience.
В ходе проверки новостей Open Graph мы воспроизводим действия пользователя в вашем приложении.
Don't force people to recreate existing friendships within your game.
Не принуждайте людей самостоятельно искать их друзей в игре.
I’ll recreate these effects, so you can see each step.
Я покажу по шагам, как можно создать эти эффекты.
We also couldn’t use a template to recreate an image of you.
Также шаблон нельзя использовать для воссоздания вашего изображения.
Add details, including steps to help us recreate the issue you're experiencing.
Опишите подробно проблему, чтобы мы смогли ее воспроизвести и разобраться, в чем дело.
And then you'd do your best to recreate that with your own voice.
И вы изо всех сил пытаетесь воспроизвести его своим голосом.
Although the repair process might recreate some of the folders, they may be empty.
Некоторые из восстановленных папок могут быть пустыми.
We scrutinize the crime scene, collect the evidence recreate what happened without ever having been there.
Мы тщательно исследуем место преступления, собираем улики, позволяющие восстановить картину случившегося, даже не будучи свидетелями происшествия.
You don't need to recreate them; we can convert them quickly into a room list.
Нет необходимости создавать их заново — их можно быстро превратить в список помещений.
You can recreate those later using the grouping and totaling features of Access queries and reports.
Их можно будет восстановить позже с помощью функций группирования и подведения итогов в запросах и отчетах Access.
The purpose of mine action is to recreate a safe environment conducive to normal life and development.
Цель разминирования состоит в восстановлении безопасных условий, необходимых для нормальной жизни и развития.
I am going to recreate it now, to show you more techniques for using motion paths and animation.
Сейчас я продублирую ее, чтобы продемонстрировать вам дополнительные способы использования путей перемещения и анимации.
I heard, uh, jesse and walter are going up in the vomit comet To recreate some blood splatter.
Я слышал, Джесси и Уолтер отправились на рвотной комете проводить тест на брызги крови.
For these devices, users will still need to manually reconfigure or recreate their email account on the device.
Для этих устройств пользователям потребуется вручную изменить конфигурацию или повторно создать учетную запись электронной почты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité