Exemples d’usage de "refer to by name" en anglais avec traduction en russe

<>
As a result, the provisions of RID/ADR were less restrictive than those of the United Nations Model Regulations and some delegations feared that the addition of special provision 223 in the case of certain substances in column (6) only would conceal the fact that in accordance with Part 2 of RID/ADR it could be applicable to numerous other entries in which substances were referred to by name. Таким образом, положения МПОГ/ДОПОГ являются менее ограничительными по сравнению с положениями Типовых правил ООН, и некоторые делегации высказали опасения, что указание специального положения 223 в колонке 6 лишь для некоторых веществ может скрыть тот факт, что согласно части 2 МПОГ/ДОПОГ оно может применяться ко многим другим позициям, в которых вещества упомянуты поименно.
Are any of these easy to get to by bus? Куда-нибудь из этого можно легко добраться на автобусе?
She called him by name. Она звала его по имени.
I often hear her refer to her childhood. Я часто слышу, как она говорит о своём детстве.
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. Я не буду выполнять приказы какого-то идиота из отдела кадров.
People here are still loath to mention by name Anders Breivik, the right-wing, racist extremist who gunned down and killed 77 men, women and children last year. Люди здесь до сих пор неохотно упоминают имя Андерса Брейвика, расиста и экстремиста правого толка, в прошлом году расстрелявшего и убившего 77 мужчин, женщин и детей.
Writers often refer to a dictionary. Писатели часто пользуются словарём.
I have never been spoken to by a foreigner before. До этого иностранцы никогда не говорили со мной.
It performed sufficiently poorly that one of my major clients became so irritated by its market action that he refused to call Motorola by name. То есть они «сработали» достаточно плохо, так что один из моих крупных клиентов, недовольный динамикой рынка, отказывался произносить даже название компании.
They refer to you as their friends. Они говорят о вас как о своих друзьях.
Do they understand the dangers they are exposed to by airing information over the Internet which they probably would not share offline? Понимает ли он опасности, которым подвергается при обсуждении в Интернете ситуаций, которыми наверняка не поделился бы вне Интернета?
You can use the Search bar at the top of the screen to search pages by name, or use the filters above each section to filter by Recently Published, Alphabetical (A-Z), or Alphabetical (Z-A). Вы можете воспользоваться строкой Поиск в верхней части экрана, чтобы выполнить поиск страниц по названию. Кроме того, можно использовать следующие фильтры над каждым разделом: «Недавняя публикация», «По алфавиту (А-Я)» или «По алфавиту (Я-А)».
Please refer to page ten. Пожалуйста обратитесь к странице десять.
We exclude any liability for any claim, loss or damage of any kind allegedly caused by information presented on the Site or referred to by the Site. Мы не несем ответственности за какие-либо претензии, потери или ущерб любого рода, вызванного информацией, представленной на Сайте или на которую ссылается Сайт.
The number and result of profile searches can be limited depending on the type of Premium account you have, the type of search involved (e.g. by name or keyword / category), and the commercial use limit on search. Количество запросов и результаты поиска профилей могут быть ограничены в зависимости от типа вашей учётной записи Premium, вида выполняемого поиска (например, по имени или ключевому слову / категории) и лимита на использование поиска для коммерческих целей.
Refer to the instructions to fix the refrigerator. Следуйте инструкциям, чтобы починить холодильник.
The problem is compounded by the fact that there are likely to by systematic differences across firms in the degree to which they are trading in other markets. Проблема усложняется тем, что возможны систематические различия между фирмами, зависящие от степени торговли на других рынках.
You can search for content to add to a group by name and for videos, playlists and assets also by video ID. Контент можно найти по названию или по идентификатору.
For complete details on these offers, please refer to the terms and conditions below. Для получения полной информации об этих предложениях, пожалуйста, ознакомьтесь с условиями ниже.
Depending on the precise way in which a "dark" pool operates and interacts with other venues, it may be considered, and indeed referred to by some vendors, as a "grey" pool. В зависимости от определенного метода, по которому «темный» пул работает и взаимодействует с другими торговыми площадками, его можно рассматривать в качестве «серого» пула.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !