Exemples d'utilisation de "relief" en anglais avec la traduction "облегчение"

<>
No offer of debt relief. Никаких предложений по облегчению долгового бремени.
Greece needs more debt relief. Греция нуждается в большем облегчении бремени задолженности.
This is an immediate relief. Мгновенное облегчение.
That's a relief, anyhow. Это - облегчение, во всяком случае.
The medicine gave instant relief. Лекарство дало мгновенное облегчение.
The False Promise of Debt Relief Ложное обещание облегчения долгового бремени
Debt relief is a good beginning. Облегчение долгового бремени является хорошим началом.
And it gave the studio great relief. И студии вздохнули с облегчением.
I sighed with relief to hear it. Услышав это, я вздохнул с облегчением.
That should give him some temporary relief. Он принесет ему временное облегчение.
Unfortunately, the year ahead will bring little relief. К сожалению, грядущий год принесет мало облегчения.
Ideologically, China can breathe a sigh of relief. В сфере идеологии Китай может вздохнуть с облегчением.
Theo needs some pain relief for the pain. Тео нужно немного обезболивающих для облегчения боли.
What a relief to have that outta my head. Какое же это облегчение вытащить компьютер из головы.
Those restrictions gave Russian credit markets some relief on Thursday. Эти ограничения принесли некоторое облегчение российским кредитным рынкам в четверг, 8 января.
This agenda would bring immense relief to the financial markets. Эта программа могла бы принести огромное облегчение финансовым рынкам.
But debt relief should be viewed as just a start. Но облегчение долгового бремени должно быть только началом.
Of course, there are grounds for a sigh of relief. Конечно, есть основания для вздоха облегчения.
That superiority is clearly mixed with a sense of relief. Такое ощущение превосходства явно смешано с чувством облегчения.
The heavily indebted countries need relief on their financing costs. Страны с крупной задолженностью нуждаются в облегчении своих финансовых затрат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !