Usage examples of "repay" in English with translation to Russian

<>
Because North Korea does not repay loans, it cannot borrow money; Поскольку Северная Корея не погашает кредиты, она не может занять денег;
Unable to repay their loans, they kill themselves. Неспособные возместить ссуды, они покачивают жизни самоубийством.
Someone eager to repay a debt. Тот, кто хочет отдать долг.
But if a court rules that a country always must repay the debt, there is no default risk to be compensated. Но если суд решит, что страна всегда должна погашать свой долг, нет никакого риска дефолта, чтобы его компенсировать.
I can repay my debts if you just give me a chance! Я могу погасить долги, если вы только дадите мне шанс!
The biggest gold outflow in a generation imperiled America's ability to repay its debts abroad. Самый крупный отток золота в истории подверг опасности способность Америки возместить свои долги за границей.
I have to go repay a debt. Я должен отдать долг.
The company you work for cannot guarantee that you can repay the loan. Компания, в которой вы работаете, не может гарантировать, что вы сможете погасить ссуду.
In the United States, brokers were selling mortgages without checking whether the borrower had the means to repay. В США брокеры продавали ипотечные кредиты, не проверяя, имелись ли у заемщиков достаточные средства для их возмещения.
I wanted to repay Estela's loan. Я хочу отдать тебе долг.
Revenues from increased oil and gas exports could be used to repay investments. Доходы от расширения экспорта нефти и газа могли бы использоваться для погашения расходов на инвестиции.
I do not condone their behaviour, and as a condition they must repay Welfare some $326.41 in damages. Вина с них не снимается, и в качестве условия освобождения они должны возместить органам собеса убытки в размере $326.41.
Suzaku, I will repay my debt to you. Сузаку, я отдам свой долг.
IMF credits will go to repay the IMF, not to reactivate the economy. Кредиты МВФ должны идти на погашение займов выданных им же ранее, а не на оживление экономики.
After all, in a deflationary environment, it is more difficult to repay debt, so companies will tend to postpone investment. Действительно, гораздо труднее возместить долг в дефляционной окружающей среде, и, таким образом, компании будут склонны к переносу инвестиций на более поздние сроки.
You give them more money; they repay you that over a time. Вы даёте им ещё денег, он вам их отдают через какое-то время.
Without growth, it would become increasingly difficult for Argentina to repay their huge loans. И, естественно, при отсутствии экономического роста Аргентине будет все труднее и труднее погашать свои огромные займы.
But the power to tax has practical limits, and governments' moral or legal right to bind future generations of citizens to repay foreign creditors is questionable. Но у права облагать налогами есть практические пределы, и моральное или законное право правительств обязать будущие поколения граждан возмещать долги иностранным кредиторам весьма сомнительно.
And would be very much upset if you don't let Thao repay. И будет очень огорчена, если Тао не отдаст долг.
That leaves no money to repay the IMF or refinance maturing T-bills in May. Не остается никаких денег, чтобы погасить долг МВФ или рефинансировать облигации в мае.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!