Exemples d'utilisation de "replacing" en anglais avec la traduction "замена"

<>
I only wanted the alternator replacing. Я только хотел генератор в замене.
(i) varying or replacing the Agreement; (i) изменение или замену Договора;
Insert ", replacing the flame arrester " after " cleaning ". Включить ", замены пламегасителя " после " очистки ".
Replacing your Elite Wireless Controller or its parts Замена беспроводного геймпада Elite и его компонентов
Replacing these agreements with bilateral deals would take time. Замена этих соглашений новыми, двусторонними займёт время.
This information may help you avoid replacing a disc unnecessarily. Эти сведения могут помочь избежать выполнения ненужной замены диска.
There is also an added advantage in replacing CSR with PSR: В замене КСО на ЛСО есть также дополнительное преимущество:
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem. Замена батареи едва-ли решит эту проблему.
Replacing traditional light switches with sensor switches in offices and meeting rooms замена обычных выключателей света на сенсорные в офисах и конференц-залах
But replacing private insurance with government insurance plans is far from optimal. Но замена частного страхования на государственные планы страхования далеко не является оптимальной.
You are replacing an address rewriting solution with an Edge Transport server. Замена решения перезаписи адреса с помощью пограничного транспортного сервера.
replacing austerity with a growth strategy, supported by a solidarity fund for stabilization; замена политики бюджетной экономии стратегией роста, поддерживаемого солидарным фондом стабилизации;
Moreover, simply replacing lost cells will not restore lost memories and cognitive skills. Более того, простая замена потерянных клеток не восстановит потерянную память и функции мозга.
Other officials advocate replacing multilateral trade deals with “fair and balanced” bilateral arrangements. Другие чиновники администрации отстаивают идею замены многосторонних торговых отношений «справедливыми и сбалансированными» двусторонними соглашениями.
Replacing biomass sources by less destructive energy supplies has thus become increasingly urgent. Замена биомассы менее пагубными источниками энергии становится насущной задачей.
Anything crucial that needs replacing gets fixed as part of the base purchase price. В базовую цену входит замена вышедших из строя ключевых деталей.
Replacing this oil at market prices could cost more than $600 million a year. Замена этой нефти на нефть, продаваемую по рыночным ценам, обойдется Иордании в 600 миллионов американских долларов в год.
Replacing permanent contracts with open-ended “continuing appointments”, as previously recommended to the General Assembly. замены постоянных контрактов бессрочными «непрерывными назначениями», как это ранее рекомендовано Генеральной Ассамблее;
Moreover, Trump and congressional Republicans are learning that replacing Obamacare is easier said than done. Кроме того, Трамп и конгрессмены-республиканцы вдруг поняли, что проще рассуждать о замене Obamacare, чем реально это делать.
Illusions of a special relationship with the US replacing the influence of Europe are mistaken. Иллюзии по поводу возможной замены влияния Европы особыми отношениями с США – это ошибка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !