Exemples d’usage de "repulsive force" en anglais avec traduction en russe

<>
Then the forces turn around, so there's a repulsive force which makes the Universe re-expand. Силы изменятся так, что появится отталкивающая сила, которая заставит вселенную расширяться снова.
The Dodgers went on winning with irresistible force. «Доджерс» продолжали выигрывать с несокрушимой силой.
Tom found Mary repulsive. Том счёл Мэри омерзительной.
May the force be with you. Да пребудет с тобой сила.
But a democratically elected government should be judged on its politics, not on the rhetoric of a populist politician, however vulgar and repulsive. Но демократически избранное правительство можно судить только по его политике а не по риторике популистского политикана, каким бы вульгарным и отталкивающим он не был.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
And comparable Orthodox ideas about communal solidarity (Russian sobornost) make it difficult to accept capitalism, because competition and individual entrepreneurship are seen as a morally repulsive expression of ruthlessness and greed. А православная идея общественной солидарности (соборности) осложняет принятие капитализма, потому что конкуренция и индивидуальное предпринимательство считаются морально отталкивающим проявлением жестокости и алчности.
The argument has no force. Этот аргумент не убедителен.
In short, far from leading some sort of worldwide Islamist revolution, the violent fanaticism of Al Qaeda and other organizations now resembles a repulsive, but manageable, form of ideological toxic waste. Короче говоря, далекий от продвижения некоего рода международной исламской революции, сильный фанатизм Аль-Каиды и других организаций теперь напоминает отталкивающую, но управляемую форму идеологического токсического выброса.
You should not try to force your ideas on others. Ты не должен пытаться насаждать свои идеи остальным.
You're a repulsive aesthete. А ты отвратительный эстет.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.
People assume that an abnormal appearance Is sexually repulsive. Люди думают, что ненормальный внешний вид сексуально отталкивает.
That is a large force with 5,000 soldiers. Это батальон состоящий из пяти тысяч солдат.
That fine mind of yours gets pretty repulsive at times. Этот твой тонкий ум становится временами отвратительным.
We could not resist the force of his logic. Мы не смогли устоять перед силой его логики.
He is convinced the city of New York is devoid of God, full of repulsive immigrants, papists, and other cretins. Он убежден, что Нью-Йорк - это забытый Богом город, полный отвратительных иммигрантов, папистов и других негодяев.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
I am being serious, you repulsive ball of spittle. Вы, омерзительный плевок.
As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world. Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !