Exemples d'utilisation de "retrieved" en anglais avec la traduction "получать"

<>
Google advertiser will be retrieved via remote service. Получение рекламодателя Google будет осуществляться через удаленную службу.
However, these messages can be retrieved by your administrator. Однако эти сообщения может получить администратор.
Actions are published, retrieved and modified using the Graph API. С помощью API Graph действия можно публиковать, получать и изменять.
Prices that are retrieved for product variants on a sales order line Цены, полученные для вариантов продукта в строке заказа на продажу
The guide can be retrieved, free of charge, from the internet website: Его можно бесплатно получить на следующей странице:
To verify that you have successfully retrieved your mailbox database information, do the following: Чтобы убедиться, что информация о базе данных почтовых ящиков успешно получена, выполните следующие действия.
This field can be retrieved via GET or updated with a POST on {page-id}. Это поле можно получить через GET или обновить с помощью POST в {page-id}.
The guide can be retrieved, free of charge, from the internet website: http://www.readinessguide.org. Его можно бесплатно получить на следующей странице: www.readinessguide.org.
An ID corresponding to someone who uses an app that can be retrieved through the Facebook SDK. Соответствующий пользователю приложения идентификатор, который можно получить с помощью SDK Facebook.
Send the sales order to the customer by using the email addresses that are retrieved in step 2. Отправить заказ на продажу клиенту по адресу электронной почты, полученному на шаге 2.
After you have retrieved the invoice group, you can easily post all the invoices at the same time. После получения группы накладных можно легко разнести все накладные одновременно.
The rate data for these engines can be retrieved from external transportation carrier systems, usually through a web service. Данные ставки для этих механизмов можно получить из внешних систем перевозчиков, обычно через веб-службу.
For example, based on the reservation hierarchy, the optimal locations for picking can be retrieved by the warehouse management system. Например, на основе иерархии резервирования система управления складом может получить оптимальные местонахождения для комплектации.
Facebook App User IDs: An ID corresponding to someone who uses an app that can be retrieved through the Facebook SDK. Идентификаторы пользователей приложений Facebook: Соответствующий пользователю приложения идентификатор, который можно получить с помощью SDK Facebook.
The transportation management engines that are delivered with Microsoft Dynamics AX 2012 R3 rely on data that is retrieved from the application. Механизмы управления транспортировкой, поставляемые с Microsoft Dynamics AX 2012 R3, используют данные, получаемые от приложения.
Analytics on your Instant Articles can also be retrieved through an API, enabling easy import of the data into your analytics systems. Статистику по моментальным статьям можно также получить через API. В этом случае ее нетрудно будет импортировать в ваши системы аналитики.
In the Reference field group, select the Microsoft Dynamics AX 2012 table from which data should be retrieved in the Table field. В группе полей Ссылка выберите таблицу Microsoft Dynamics AX 2012, из которой следует получать данные для поля Таблица.
After the token is retrieved, it will continue to reside on the server and may be used to authenticate server-to-server calls. После получения маркера он остается на сервере и может использоваться для аутентификации при запросах с сервера на сервер.
Once you've retrieved the code from Facebook's server you then need to ship it to the client via a secure channel. Код, полученный от сервера Facebook, необходимо доставить клиенту по защищенному каналу.
Email the Recruitment Projects report to each worker who is identified in step 1 by using the email addresses that are retrieved in step 2. Отправить отчет Проекты по набору сотрудников по электронной почте каждому работнику, определенному на шаге 1, на адреса электронной почты, полученные на шаге 2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !