Exemples d'utilisation de "returns" en anglais avec la traduction "доход"

<>
High-Frequency Trading and High Returns Высокочастотная торговля и высокие доходы
Financial-sector returns are likely to be lower. Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже.
And net returns exceed costs for all vaccines. Причём этой чистый доход превышает затраты на любые вакцины.
the opportunity and returns from rent-seeking have increased. возможности и доходы рентоориентированного поведения выросли.
Government models typically do not account for such expanding returns. Правительственные модели обычно не учитывают такие растущие доходы от потребления «зеленой» энергии.
Today, there is a mismatch between social and private returns. Сегодня между социальными и частными доходами есть несоответствие.
Social returns from such investments far exceed the costs of capital. Социальный доход от таких инвестиций намного превосходит затраты капитала.
Profitable companies are closed if their returns fall below international standards. Прибыльные компании закрываются, если их доходы падают ниже международных стандартов.
Returns of 20% on equity targets are a thing of the past. Доходы в 20% от акции - дело прошлого.
Putting it in the crassest possible terms, the investment reaps huge returns. Грубо говоря, это вложение принесет огромный доход.
The returns they can provide to investors and pensioners have similarly fallen. Доход, который они могут обеспечить своим вкладчикам и пенсионерам, также сократился.
The standardized disclosure label should not, however, include past returns on investments. Однако стандартная «этикетка» не должна включать информацию о прошлых доходах от инвестиций.
Even if their nominal returns are negative, they must defer to safety. Даже если номинальные доходы по облигациям отрицательны, они обязаны уступить их надежности.
What happens as more and more people pursue these high returns with HFT? Что случится, когда огромное число людей получит высокий доход с HFT?
government could get the additional returns by investing in the stock market itself. правительство могло бы получать дополнительные доходы, само инвестируя в фондовый рынок.
To him, these higher returns are simply a rational response to greater risk. По его мнению, упомянутое повышение доходов надо рассматривать просто в качестве рационального ответа на увеличение риска.
Its export-led growth has given it the benefit of increasing returns to scale. А её экспортно-ориентированный рост обеспечивает ей выгоды увеличения доходов за счёт масштабов.
Increasing leverage boosts returns on the upside but is very risky on the downside. Положительный момент – это то, что увеличение заёмного капитала для повышения прибыли увеличивает доходы, а отрицательный – то, что это связано с риском.
That is why it should be funded not from taxation, but from returns on capital. Именно поэтому его надо финансировать не за счёт налогов, а за счёт доходов с капитала.
All hedge funds should be required to register immediately, and to report their returns regularly. Все фонды хеджирования должны немедленно регистрироваться и регулярно докладывать о своих доходах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !