Exemples d'utilisation de "reverse" en anglais avec la traduction "оборотный"

<>
“[A] cceptance and objection are the obverse and reverse sides of the same idea. " Принятие и возражение представляют собой лицевую и оборотную стороны одной и той же идеи.
Iraq further argues that “the costs of closing up the camps, filling in the fortifications and removing the installations are of the same nature as those for establishing the camps and other installations and facilities” because “they are merely the reverse side of the original costs”. Ирак далее утверждает, что " расходы на свертывание военных лагерей, засыпку фортификационных сооружений и демонтаж и вывоз оборудования по своему характеру ничем не отличаются от расходов на создание лагерей и возведение прочих сооружений и объектов ", поскольку " они представляют собой ничто иное, как оборотную сторону первоначальных расходов ".
However, support was expressed for the retention of paragraph 1 given that there might be doubts as to the identity of a carrier, particularly where there was inconsistency between the named carrier on the face of a transport document from that on the reverse of that document. В то же время сохранению пункта 1 была выражена поддержка, поскольку в вопросе о личности перевозчика могут существовать сомнения, особенно если имеется несоответствие между наименованием перевозчика на лицевой стороне транспортного документа и его наименованием на оборотной стороне этого документа.
However, the Working Group strongly supported the third option set out in paragraph 48 above, to include the text proposed with respect to subparagraph (c), but to reverse the decision taken at its nineteenth session to include a sanction for failing to include the number of multiple originals of the negotiable transport document in the contract particulars. В то же время в Рабочей группе была выражена решительная поддержка третьему указанному в пункте 48 выше варианту, предусматривающему включение в подпункт (с) предложенного текста, при том, что принятое на девятнадцатой сессии решение об установлении санкции за невключение в договорные условия указания на множественность оригиналов оборотного транспортного документа будет отменено.
welcome the trend on the part of carriers to refer to the terms and conditions of the contract of carriage (the small print on the reverse of a bill of lading) by reference only (short form/blank back document), noting that such terms and conditions are not negotiable except perhaps in case of a charter and are influenced by the appropriate international conventions; положительно встретить инициативу перевозчиков, заключающуюся в том, чтобы указывать условия договора перевозки (" примечание " на оборотной стороне коносамента) лишь путем ссылки (документ краткой формы/без текста на обороте), учитывая, что такие условия не могут являться предметом согласования, за исключением, возможно, чартера, и определяются соответствующими международными конвенциями;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !