Exemples d'utilisation de "ring the bells" en anglais

<>
Do they think that if they ring the bells for days on end, it will make his coronation less a sin? Неужели они считают, что, если трезвонить в колокола целыми днями, коронация станет безгрешной?
In Brazil, the government is daring, for the first time, to address the lawlessness of the overcrowded favelas that ring the country's large cities. Впервые правительство Бразилии отваживается заняться устранением беззакония, которое процветает в трущобах, окружающих крупные города страны.
Europe Divided While Russian Bear Lurks, Hear The Bells Toll К разобщенной Европе подбирается русский медведь
I ring the bell, once, twice. Да, я поднимусь, позвоню в дверь один раз.
All the bells and whistles, 48 large. Со всеми наворотами, 48 косарей.
We could ring the door bell. Можно позвонить в звонок.
And I can hear the bells dinging. Я слышу звон колокольчиков.
Lydia, my love, ring the bell. Лидия, моя дорогая, позвони.
Diana, what about the bells? Диана, что насчет колокольного звона?
If you were to ring the bell, its peal would be heard in every corner of Sleepy Hollow. Если ты позвонишь в колокол, этот грохот будет слышен в каждом уголке Сонной Лощины.
The bells that'll tinkle All your troubles away В колокольчики, которые отгоняют Все твои неприятности
Ring the bell for tea, Kitty. Позвони, чтобы принесли чай, Китти.
And you got to love the Internet, because I have a tourist video with the bells ringing. И вы будете в восторге от интернета, потому что я нашел видео со звоном этих колоколов, снятое туристами.
Just give me a second to ring the room. Секундочку, я позвоню ему в номер.
The horse stamps, the bells jingle. Топот лошадиных копыт, колокольный звон.
I'm about to ring the bell for school. Я как раз собиралась дать звонок.
If there are those among you who do not hear the bells anymore, then open that gate. Если среди вас есть те, кто больше не может слышать звон колоколов, тогда откройте ворота.
You can't just drive up and ring the bell. Нельзя просто так подъехать и постучать.
As soon as the telephone's installed, we rip the bells out. Как только телефон установил, мы срываем звонки.
We need to ring the buzzer he pressed. Мы должны позвонить по домофону, туда же куда и он.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !