Ejemplos del uso de "rivals" en inglés

<>
They were good rivals at go. Они были хорошими соперниками в го.
Rivals robbed his bank last year. Конкуренты ограбили его банк в том году.
China rivals America’s trade reach, and even German trade is relatively greater than it was in the 1970s. Китай конкурирует с Америкой по объемам торговли, и даже немецкая торговля в значительной мере выросла по сравнению с 1970-ми годами.
Putin and Medvedev: Teammates or Rivals? Путин и Медведев: соратники или соперники?
All tropical fish shops are my rivals! Такие зоомагазины - мои ярые конкуренты!
Sweden was a poor, thinly populated nation that couldn't match the resources of larger rivals such as France and Russia. Швеция была бедной, слабо населенной страной, которая не могла конкурировать с более крупными и сильными соперниками, такими как Франция и Россия.
(Karimov and Kazakh President Nursultan Nazarbayev are perennial rivals.) (Каримов и президент Казахстана Нурсултан Назарбаев являются многолетними соперниками.)
He could destroy his rivals and target law enforcement. Он уничтожит конкурентов и сможет контролировать власти.
Hear how his extraordinary roundtables are getting big brand rivals to agree on green practices first - before their products duke it out on store shelves. Послушайте как организованные им круглые столы заставляют крупные конкурирующие компании договариваться об экологичности до того, как их продукция появится на полках магазинов.
Quality was a jealous god that brooked no rivals. Качество было очень самолюбивым богом, который не терпел никаких соперников.
However, his “anticorruption” campaign focuses chiefly on purging his rivals. Однако в своей «антикоррупционной» кампании он сосредоточился в основном на избавлении от конкурентов.
Indeed, the impact of intelligence on mortality rivals well-known risk factors for illness and death, such as high blood pressure, being overweight, high blood glucose, and high cholesterol. В самом деле, влияние уровня интеллекта на смертность конкурирует с такими известными факторами риска болезни и смертности, как высокое кровяное давление, избыточный вес, высокий уровень глюкозы в крови и высокий уровень холестерина.
As for Xi’s rivals, they must be thoroughly demoralized. Что же касается соперников Си Цзиньпина, то они, должно быть, полностью деморализованы.
Democracy today has no rivals, but it is losing support. У демократии сегодня нет конкурентов, и тем не менее она теряет поддержку.
By most objective measures, it either rivals or surpasses the United States and China in its ability to project a full spectrum of global military, economic, and soft power. Согласно наиболее объективным показателям, она либо может конкурировать, либо превосходит США и Китай в возможностях демонстрировать весь спектр глобальной военной и экономической силы, а также методов невоенного воздействия.
Bo’s rivals thus had ammunition to move against him. Таким образом, у соперников Бо появилось оружие, чтобы выступить против него.
The Angels of Darkness and the Visigoths are arch rivals. Ангелы Тьмы и Вандалы - серьезные конкуренты.
It undermines the foreign multinationals that must compete with Chinese state-owned rivals that are armed with substantial financial and political backing from their government, and it creates all kinds of obstacles and risks for foreign firms investing and operating inside China. Он ослабляет зарубежные транснациональные компании, которые вынуждены конкурировать со своими государственными соперниками из Китая, получающими значительную финансовую и политическую поддержку от своего правительства. Это порождает всевозможные препятствия и риски для иностранных фирм, вкладывающих капиталы и работающих в Китае.
I think our new rivals are those punk-ass frat kids! Я думаю, наши новые соперники - это эти хитрожопые детишки из братства!
Most significantly, he swung sharply to the right, out-flanking his rivals. Самым важным стал резкий маневр вправо, с помощью которого он обошел конкурентов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.