Exemples d’usage de "root cause" en anglais avec traduction en russe

<>
But the root cause goes even deeper. Но истинная причина лежит гораздо глубже.
That was the root cause of today's euro crisis. И это была основная причина кризиса евро.
The root cause of the problem is the new European constitution. Основной причиной проблемы является новая Европейская конституция.
What remains unaddressed is the root cause of abnormal brain activations. Что до сих пор остается неизученным, так это основная причина ненормальной активации мозга.
But what is not obvious is the root cause of that dissatisfaction. Но не так очевидны истинные причины этого недовольства.
The root cause of all these developments is Europe’s population shrinkage. Главной причиной такой ситуации является сокращение численности населения Европы.
Yet critics still insist on getting the root cause of these efforts wrong. Тем не менее, критики все еще настаивают на том, что основные причины этих усилий поняты неправильно.
The only way to resist these threats is to address their root cause: Единственная возможность сопротивляться этим угрозам - это заняться основной причиной проблемы:
A failure to take Palestinian domestic factors sufficiently into account is the root cause for pessimism. Неспособность принять во внимание внутренние палестинские факторы является основной причиной для пессимизма.
His mapping and statistical analysis helped identify the epicenter of the outbreak and thus its root cause. Картография и методы статистического анализа помогли ему найти эпицентр вспышки и, тем самым, выявить её первоисточник.
But the root cause would be having a lower bid, not switching between automatic and manual bidding. Но основной причиной ухудшения будет понижение ставки, а не переход с автоматических ставок на неавтоматические.
With the conditions for negotiations in place, Santos also had to address the root cause of the conflict. На фоне благоприятных условий для ведения переговоров Сантосу необходимо было заняться и фундаментальными причинами конфликта.
Presentation Professor Pita Agbese presented his paper, entitled “Racism and ethnic conflicts as root cause of refugee flows”. Профессор Пита Агбезе представил свой доклад, озаглавленный " Racism and ethnic conflicts as root cause of refugee flows ".
The second root cause of the euro’s undervaluation lies within the country over which President Trump presides. Вторая ключевая причина недооценки евро связана со страной, которой руководит президент Трамп.
We recommend that you investigate and correct the root cause of any back pressure events that you may encounter. Рекомендуем исследовать и устранить главную причину проблем с замедленной обратной реакцией.
The constant ability of Africa's leaders to betray their people is the root cause of Africa's current misery. Неизменная способность африканских лидеров предавать свой народ является основной причиной сегодняшнего бедственного положения Африки.
The root cause of this reversal of fortune was a global environment that could no longer support high commodity prices. Главной причиной для этого поворота судьбы стала глобальная среда, которая не могла больше поддерживать высокие цены на сырьевые товары.
In all other cases, the manufacturer is permitted to refer to a non-erasable fault code " high NOx- root cause unknown ". Во всех других случаях изготовителю разрешается задействовать нестираемый код сбоя " высокое содержание NOx- основная причина неизвестна ".
Rather than fearing periods of market stress, investors should look to understand their root cause and be ready to act accordingly. Но вместо страхов перед периодами напряжения рынков инвесторы должны пытаться понять их исходные причины и действовать соответственно.
A general best practice is to address the root cause of the problem instead of modifying the queuing behavior on Exchange. В целом рекомендуется устранять основные причины возникновения проблемы, а не изменять параметры организации очереди сервера Exchange.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !