Sentence examples of "rotating" in English

<>
Turn down the headset volume by rotating the volume control all the way to the left. Выключите звук гарнитуры, повернув ручку регулировки громкости влево до упора.
So you can see it rotating here. Здесь можно видеть её вращающейся.
It achieves this by rotating LEDs about two axes. Она это достигает вращая светодиоды по двум осям.
To that end, with the approval of the Advisory Committee, the Programme as of 1998 became monolingual, rotating between English and French. С этой целью в прошлом году Консультативный комитет дал разрешение на то, чтобы с 1998 года Программа велась на одном языке, с чередованием английского и французского языков.
Without prejudice to recommendation 6 above and to other cost-effective considerations, the organizations should adopt a policy of rotating management consulting firms to ensure that they derive the broadest possible benefits from their relations with such firms. Политика чередования фирм Без ущерба для рекомендации 6 выше и другим аспектам эффективности затрат организации должны проводить политику чередования консультационных фирм по вопросам управления для обеспечения извлечения наиболее широких выгод из своих связей с такими фирмами.
Provision of informational materials and substantive input at seminars on arms limitation and disarmament and briefings on issues under negotiation in the Conference on Disarmament; provision of substantive and administrative services to successive Presidents of the Conference on Disarmament in order to ensure continuity in the Conference's work, given the rotating nature of its presidency; подготовка информационных материалов и материалов по основным вопросам для представления на семинарах по вопросам ограничения вооружений и разоружения, а также на брифингах по вопросам, обсуждаемым на Конференции по разоружению; основное и административное обслуживание сменяющих друг друга председателей Конференции по разоружению в целях обеспечения преемственности в работе Конференции с учетом ротации ее председателей;
For information about rotating or flipping images, shapes, or WordArt, see Rotate a text box, shape, WordArt, or picture. Сведения о том, как повернуть или перевернуть изображение, фигуру или объект WordArt, см. в статье Поворот надписи, фигуры, объекта WordArt или рисунка.
Uh, maybe a rotating bullpen of deejays. Может, вращающийся круг диджеев.
Incorporating high vacuum (equal to or less than 0.01 Pa) rotating seals; or использующий высокий вакуум (равный или менее 0,01 Па) для уплотнения вращением; или
Activation of our "fight or flight" mechanism is an appropriate adaptive response when facing a wolf pack, but not so when struggling to adjust to rotating shifts, monotonous and fragmented tasks, or over-demanding customers. Активация нашего механизма "борьбы или бегства " является соответствующим адаптивным ответом при столкновении со стаей волков, но это не происходит, когда мы стараемся изо всех сил приспособиться к чередующимся изменениям, монотонным и прерывистым заданиям или слишком много требующим клиентам.
How many of you did it by rotating the one on the left in your mind's eye, to see if it matched up with the one on the right? Кто сделал это, повернув мысленным взором левую фигуру, чтобы увидеть, совпадает ли она с правой?
The entire planet is rotating beneath my feet. "Вся планета" "вращается" "у меня под ногами"
So the next picture shows you the three-dimensional version of this rotating around. Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения.
So I can ask you, which direction is it rotating? Теперь я хочу спросить вас - в каком направлении оно вращается?
For example, in this case, even though the left and right wheel is connected with a single axle rotating at the same angle of velocity. Например, в этом случае, не смотря на то, что левое и правое колеса присоединены к одной оси, вращая на одной скорости,
Fixed orientation issue where SFSafariViewController was not rotating in the login flow. Исправлена проблема с ориентацией, из-за которой SFSafariViewController не вращался в процессе входа.
Wind velocity in navigational zone, m/s, which allows the vessel to move along any chosen straight course with all propellers rotating at the rated speed; скорость ветра в районе плавания, м/с, при которой возможно движение судна произвольно заданным прямым курсом с номинальной частотой вращения всех движителей;
They fly, not with rotating components, so they fly only by flapping their wings. Они летают не из-за вращающихся компонентов, а только взмахивая крыльями.
Maintain any chosen straight course while all propellers are rotating at rated speed and the wind velocity in the navigational zone does not exceed that indicated in 15.9.2; удерживаться на произвольно заданном прямом курсе при движении с номинальной частотой вращения всех движителей и ветре в районе плавания, скорость которого не превышает указанную в 15.9.2;
It uses X-rays, X-ray beams, that are rotating very fast around the human body. Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.