Exemples d'utilisation de "ruining" en anglais

<>
Duh, we're ruining her life, remember? Понятное дело, мы же разрушаем её жизнь, помнишь?
Kirk's ruining our lives. Кирк губит нашу жизнь.
The answer is the same as before: their external debt is huge, and ruining other countries is their customary method. Ответ прежний: их внешний долг огромен, а разорение других государств — самый привычный для них метод.
I hate that art school for ruining your dream. Я ненавижу ту художественную школу за твою разрушенную мечту.
He's ruining my image! Он губит моё имя!
If Ukrainians do give these politicians-bearing-gifts their votes, they may continue to receive gifts at the next election, but meanwhile the rulers will keep ruining the country and crippling our souls. Если украинцы все же отдадут свои голоса этим приносящим дары политикам, они, возможно, получат подарки и на следующих выборах, но все время между выборами эти правители будут продолжать разорять страну и калечить наши души.
Achieve development and prosperity for all without ruining the environment; обеспечить для всех развитие и процветание, не разрушая при этом окружающей среды;
She's ruining my birthday. Она губит мой День Рождения.
A chorus of tax collectors joins in, glowing in stage lights, gold braid dripping from the shoulders of their military-style uniforms, a song of money on their lips - hardly the intimidating agents capable of bringing down a suddenly inconvenient billionaire or ruining a small-business man without the right friends. Потом запел хор налоговых инспекторов, весь переливаясь в лучах софитов, с золотыми эполетами на плечах, с песней денег на губах — совсем непохожий на угрожающего вида агентов, способных привести к падению внезапно ставшего неудобным миллиардера или разорить скромного предпринимателя, у которого не оказалось нужных друзей.
First manoeuvre is you're ruining her child's life. Первый маневр - это, то, что ты разрушаешь жизнь ихнему ребенку.
That madman is ruining my business. Этот безумец губит мой бизнес.
The only thing ruining my health is this diet of yours. Единственная вещь, которая разрушает мое здоровье - это твоя диета.
You're ruining the fish pond! Да вы же просто губите этот пруд!
Son, we can't stop you from ruining your life, but you will not drag us down with you. Сын, мы не в силах остановить тебя от разрушения твоей собственной жизни, но ты не потянешь нас за собой.
This man is ruining my life. Этот человек губит мою жизнь.
Anyway, he wanted to kill this lawyer, because the lawyer was on the verge of ruining his evil master plan. В любом случае он хотел убить этого юриста, потому что юрист был близок к разрушению его злобного плана.
He's ruining the whole valley! Он губит всю долину!
Indeed, he may not even object to ruining the EU's entire legislative engine by granting national parliaments a veto. Действительно, он, возможно, даже не возражал бы против разрушения всей законодательной машины ЕС, предоставив национальным парламентам вето.
Stewie, this drug is ruining us. Стьюи, эти лекарства нас губят.
Here, they don't actually crash the entire car, you know - it's not worth ruining a whole car to do it. В том месте они, на самом деле, не разбивают целую машину, как вы понимаете - разрушение целой машины того не стоит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !