Verwendungsbeispiele von "ruins" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This game ruins people's lives. Эта игра разрушает судьбы людей.
The ruins are worth seeing. Эти руины стоит посмотреть.
He ruins lives for a living. Он губит жизни ради заработка.
There is no more depressing sight in politics than a leader who, desperate to cling to power, ruins his country in the process. В политике нет более печального зрелища, чем лидер, который в отчаянии цепляясь за власть приносит тем самым разорение своей стране.
They may have found some important religious artefacts in these "old ruins". Они могли найти некие очень важные религиозные артефакты в этих "старых развалинах".
Yugoslavia's enmities, and the ruins of its economy, need to be addressed in a similar spirit. Подобным образом нужно отнестись и к проблемам вражды и экономической разрухи в Югославии.
In addition, the economy is in ruins. К тому же, экономика разрушена.
Rebuilding the Ruins of Qaddafi Восстановление из руин после Каддафи
You're cheating on two women, and cheating ruins lives. Вы обманываете двух женщин, а обман губит жизни.
Brussels - There is no more depressing sight in politics than a leader who, desperate to cling to power, ruins his country in the process. Брюссель - В политике нет более печального зрелища, чем лидер, который в отчаянии цепляясь за власть приносит тем самым разорение своей стране.
I've been mocking prayer, making a joke of it out there in the ruins. Там, на развалинах, я молился "понарошку", проще сказать - балагурил.
And it ruins their social relationships, in fact. Это разрушает их социальные взаимоотношения.
But Winterfell's in ruins. Но Винтерфелл лежит в руинах.
They seem really high-functioning, and then it just ruins them. С виду человек кажется трудоспособным, а после таблетки его просто губят.
The Archaeological Survey of India, however, reported the existence of ruins beneath the demolished mosque that might have belonged to an ancient temple. Данные археологических раскопок, однако, говорят о существовании развалин под разрушенной мечетью, которые, возможно, принадлежат древнему храму.
You bring in science, and it ruins the magic." Вы внедряете науку, а она разрушает волшебство."
The tower stood amid the ruins. Башня стояла средь руин.
No matter how many people he hurts, how many lives he ruins, the police can't get to him. Независимо от того, сколько людей он ранит, сколько жизней он губит, полиция не может добраться до него.
I was welcomed into this loose, Internet-based network of people who regularly explore urban ruins such as abandoned subway stations, tunnels, sewers, aqueducts, factories, hospitals, shipyards and so on. Меня приняли в это обширное интернет-сообщество людей, которые постоянно исследуют разные городские развалины, например, заброшенные станции метро, тоннели, коллекторы, акведуки, заводы, больницы, верфи и т.д.
Cancer may kill you, but when you look at the numbers, arthritis ruins more lives. Рак может привести к смерти, но если приглядеться к цифрам, то окажется, что артрит разрушает большее число жизней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!