Usage examples of "run out of luck" in English with translation to Russian

<>
If you're looking for a bribe, i'm afraid, um, you're running out of luck. Если вы хотите взятки, то, боюсь, вам не повезло.
And it looks like, given my genome sampling, we might've run out of luck with existing clinical trials. И похоже, учитывая отбор пробы моего генома, с существующими клиническими испытаниями удача отвернулась от меня.
In which case we're out of luck anyway. В любом случае, у нас не было шанса.
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. Нам нужно искать заправку, потому что в машине скоро кончится бензин.
But if you don't take care of this liver, you're shit out of luck. Но если вы не будете заботиться об этой печени, то вы тогда окажетесь в полной жопе.
I have run out of money. У меня кончились деньги.
Well, honey, you're out of luck. Ну, мой сладкий, тебе не повезло.
You see, humans don't create time; if we did we'd never run out of it. Видишь ли, люди не создают время. Тогда бы оно никогда не заканчивалось.
Unfortunately, all those fairies are out of luck this year. У вы, всем этим феям в нынешнем году сильно не повезет.
I've run out of petrol У меня кончился бензин
I pay your brother-in-law 50 grand and you come down here and tell me I'm out of luck? Я заплатил вашему зятю 50 тысяч, и Вы приходите сюда и говорите, что мне не повезло?
Passengers trying to avoid those fees have been stuffing as much as they can into carry-on baggage stashed in overhead bins, meaning those bins often run out of space. Пассажиры, пытающиеся избежать этих сборов, набивают столько, сколько смогут, в ручную кладь, помещаемую в верхние багажные отсеки, из-за чего в этих отсеках часто не хватает места.
So you're out of luck there. Тут тебе не повезло.
We have run out of petrol. У нас закончился бензин.
Tell Dr. Brennan that unless she can think of a way to examine the bones while leaving the flesh intact, you're both out of luck. Скажи, доктору Бреннан, что бесполезно думать о том, чтобы исследовать кости пока плоть нетронута, вам обоим не везёт.
Some reports have said that it will run out of money by April 8th. В некоторых докладах упоминалось, что средств не останется уже к 8 апреля.
Moreover, the Greek government would have run out of money in any event. Кроме того, у греческого правительства кончились бы деньги в любом случае.
We may be out of luck, little man. Нам может не повезти, малыш.
Without a deal, Greece’s current aid agreement expires at the end of February and the country could run out of money by the end of March, and almost definitely will by the end of July. В случае отсутствия нового соглашения, деньги в стране могут закончится до конца марта, и определенно закончатся к концу июля, текущее соглашение оказания помощи Греции истекает в конце февраля.
Me and 200 other people found ourselves out on the street and out of luck. А я и ещё 200 человек оказались на улице в полном дерьме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!