Exemplos de uso de "running movement" em inglês com tradução para o russo

<>
In first place is Evo Morales, an Amayra Indian running under the Movement Toward Socialism banner who is sometimes seen as Che Guevara’s second coming. На первом месте находится Эво Моралес, представитель индейской народности Амайра, который выдвинулся с лозунгами Движения к социализму и которого иногда называют вторым пришествием Че Гевары.
Moreover — particularly in the early stages of mission start-up, where it is vital politically to hit the ground running — uncertainties routinely present themselves regarding the free movement of goods, customs clearances, taxation, the provision of rent-free property, visa problems for contractors and staff, et cetera. Более того, особенно на ранних этапах развертывания миссии, когда крайне важно с политической точки зрения успешно начать операцию, обычно возникают неопределенности и проблемы в плане свободного передвижения товаров, получения таможенных разрешений, налогообложения, предоставления имущества без арендной платы, получения виз для поставщиков и персонала и так далее.
Running a business or plying a trade also entails freedom of residence and of movement, which are established in articles 22 and 23 of the Constitution: Осуществление экономической или коммерческой деятельности подразумевает одновременно свободу передвижения и выбора места жительства, что следует из статей 22 и 23 Конституции, в которых говорится следующее:
Also running counter to this objective are the other collective punishments against the Palestinian people: the closures and restrictions on movement, with the resulting devastating impact on the Palestinian people and the Palestinian economy; the withholding of due revenue, resulting in the disastrous financial condition of the Palestinian Authority; and the extrajudicial killings. Этой цели противоречат также и другие коллективные наказания, применяемые в отношении палестинского народа — закрытие районов и введение ограничений на передвижение, приводящие к разрушительным последствиям для палестинского народа и палестинской экономики; прекращение выплаты надлежащих поступлений, являющееся причиной катастрофического финансового состояния Палестинского органа, и внесудебные расправы.
After serving as Minister of the Economy, Industry, and Digital Affairs under French President François Hollande, he launched his own political movement, En Marche!, and is running for president as an independent. Поработав министром экономики, промышленности и цифровых технологий в правительстве французского президента Франсуа Олланда, он затем создал собственное политическое движение En Marche! («Вперёд!), а теперь баллотируется в президенты в качестве независимого кандидата.
This is a fundamental tenet of the Indie Web movement: You should always have the option of running a web service on machines that belong to you. Это является одним из основополагающих правил движения Indie Web: у вас всегда должна быть возможность управлять сетевым сервисом с того устройства, которое принадлежит вам.
He played a major part in the movement. Он играл важную роль в движении
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
This car is running less smoothly than it used to. Эта машина ездит не так гладко, как раньше.
I have not had a bowel movement for a week. Я неделю не ходил в туалет по-большому.
I'll have it up and running in no time. Я смогу наладить это в момент.
Squirrels are quick of movement. Белки двигаются быстро.
Look at that boy running. Посмотрите на того бегущего мальчика.
Internal movement Внутреннее перемещение
I saw some small animals running away in all directions. Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
It is unclear right now whether this will spark a mass movement. Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
It doesn't work so well because the batteries are running down. Это плохо работает потому, что батарейки сели.
Pakistani Taliban (Tehrik-i-Taliban Pakistan) are allies of the Afghan movement of the same name, however they operate independently from it in the northwestern regions of the country bordering Afghanistan. Пакистанские талибы (Техрик-и-Талибан Пакистан) являются союзниками одноименного афганского движения, однако действуют независимо от него в северо-западных районах страны, приграничных с Афганистаном.
A dog was running after a cat. Собака бежала за кошкой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!