Beispiele für die Verwendung von "движение" im Russischen
Übersetzungen:
alle7950
movement4039
movements1067
move738
traffic360
motion181
action159
moving153
driving60
going50
propulsion19
progression4
stir1
andere Übersetzungen1119
Обязательно должны быть лидеры, способные координировать работу столь разных специалистов и поддерживать их движение к общей цели.
It is also necessary to have leaders who can coordinate the work of people of such diverse backgrounds and keep them driving toward a common goal.
Для самоходных грузовых судов, обеспечивающих движение счаленной группы:
for self-propelled vessels ensuring the propulsion of an abreast formation:
Третий аспект персонифицированного обучения — движение вперед в соответствии с уже достигнутыми успехами.
The third practice of personalized learning is competency-based progression.
Каждый график показывает движение цены для пары EUR/USD.
Each chart shows the price action for the EUR/USD.
Боязнь попасть в неосоветское донное течение с его происками определенно присутствует; но есть и другие, более практические вопросы, приводящие в движение протесты Евромайдана.
While a fear of succumbing to the undertow of neo-USSR designs is part of the story, there are more practical matters also driving the Euromaidan protests.
Автопилот будет продолжать движение пока не кончится топливо.
Autopilot will keep it going until it runs out of fuel.
в помещениях, где расположены двигатели внутреннего сгорания, обеспечивающие движение судна или используемые в качестве вспомогательных механизмов, мощностью не менее 750 кВт.
rooms containing internal combustion engines constituting the main means of propulsion or used as auxiliary machinery with the installed total capacity of not less than 750 kW.
С другой стороны, недавние выборы обозначили движение России к новому этапу политического, социального и экономического развития.
On the other hand, the recent elections have marked Russia’s progression to a new stage of political, social and economic development.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung