Sentence examples of "sabic" in English

<>
It is not clear, however, at what price oil/gas is used to be sold to SABIC. Сейчас неясно, по какой цене нефть и газ обычно продаются компании SABIC.
SABIC is now at the top region in the list of largest petrochemical companies in the world. Компания SABIC сейчас занимает одну из верхних строчек в списке крупнейших нефтехимических компаний мира.
In other words, the fall in oil prices brought competitors' main input cost closer to that of SABIC. Другими словами, снижение цен на нефть приблизило производственную себестоимость у конкурентов к производственной себестоимости у компании SABIC.
It should be admitted that creating SABIC in mid 1970s, when oil was the rising star, was absolutely visionary. Стоит признать, что создание компании SABIC в середине 1970-х годов, когда нефть была своеобразной восходящей звездой, было по-настоящему удачным и дальновидным решением.
In any case, SABIC is now too big to ignore when trying to paint a picture about the economic future of Saudi Arabia. В любом случае, сейчас компания SABIC является лишком мощной и крупной, чтобы мы могли проигнорировать ее в попытках нарисовать будущее экономики Саудовской Аравии.
The estimated ratio of SABIC revenues to total crude oil exports revenues crossed 30% in 2015, suggesting an increasing effect on the Kingdom's economy. В 2015 году коэффициент соотношения доходов SABIC и совокупного дохода от экспорта нефти преодолел отметку в 30%, что указывает на растущее влияние этой компании на экономику королевства.
SABIC also benefits from the strong oil-related infrastructure in Saudi Arabia and from joint projects with Aramco, hence indirectly from its strong technical and financial resources. Компания SABIC также извлекает выгоду из мощной нефтяной инфраструктуры, существующей в Саудовской Аравии, и из совместных с компанией Aramco проектов, то есть косвенным образом из мощной технической и финансовой базы.
SABIC suffered from the current episode of lower oil prices more than its large competitors simply due to that it receives domestic oil/gas at some subsidized price. SABIC пострадала в результате текущего цикла снижения цен на нефть в несколько большей степени, чем ее крупные конкуренты, просто потому, что она получает отечественные нефть и газ по субсидированной цене.
This large increase cannot be completely attributed to the fall in oil export revenues due to lower oil prices as that fall also hurt SABIC by arguably a comparable magnitude. Такое резкое увеличение нельзя однозначно объяснять падением цен на нефть, потому что это падение нанесло по компании SABIC сопоставимый по мощности удар.
As we will see in the next few lines, SABIC is having an increasing role to play in the economy and the role of transformative industries will get only bigger and could confidently assumed to be among the basic lines of the 2030 vision. Как мы увидим ниже, роль SABIC в экономике устойчиво растет, и роль инновационных индустрий со временем тоже будет расти и со временем станет одним из основных факторов, которые будут учитываться в прогнозах.
The notable increase in oil prices in the first quarter of this year compared to the same period of 2016 could prove to be a significant boost to SABIC and it is likely to see sizable economic contribution out of it this year, acting as another counterbalancing factor against the reduction in oil production. Заметный рост цен на нефть в первом квартале этого года по сравнению с аналогичным периодом 2016 года придал мощный импульс компании SABIC, поэтому в этом году она, вероятнее всего, извлечет весьма заметную выгоду, став уравновешивающим фактором на фоне снижения объемов добычи.
Despite that revenues from crude oil exports is always huge in the case of Saudi Arabia, SABIC's total revenues were around 15% in comparison, i.e. not so tiny relative to the big sister. Несмотря на то, что в случае с Саудовской Аравией доходы от экспорта нефти всегда очень высокие, совокупный доход SABIC по сравнению с ними составлял примерно 15%, а это весьма высокий показатель.
From the realised sales proceeds, PIC and SABIC deduct “direct selling expenses” for marketing and delivering the ammonia and methanol. Из выручки от продажи ПИК и САБИК вычитают " прямые торговые расходы ", возникшие при продаже и поставке аммиака и метанола.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.