Exemples d'utilisation de "sakes" en anglais

<>
Traductions: tous30 польза9 сакэ1 autres traductions20
Deal with it, for Christ sakes. Разберись с этим, Христа ради.
For God's sakes, don't be gruesome. Ради Бога, не надо наводить такую жуть.
It is my wedding day, for God sakes. Это день моей свадьбы, ради Бога.
They're already injured, for Christ's sakes. Христа ради, посмотрите на них.
She's a homicide detective, for God sakes. Она детектив по расследованию убийств.
For God sakes, I'm the prosecuting attorney. Бог - свидетель, я - представитель закона.
He's a veteran, for Christ's sakes. Он же ветеран, Христа ради.
For God sakes, I'm going back to bed. Ради всего святого, я возвращаюсь в кровать.
I mean, don't undercharge them, for God sakes. Конечно, цену для них снижать не надо, ради бога.
Not like the coaches today, for gracious sakes, no. Не так, как нынешним тренерам, конечно нет.
Tell them what they want for God's sakes. Расскажи уже им что знаешь, Христа ради.
And do a little manscaping, for God's sakes. И ради всего святого, пройди наконец мужскую эпиляцию.
For old times' sakes, perhaps I can help you. По старой памяти, возможно я смогу тебе помочь.
For Christ's sakes, they went to Wellesley together. Ради Бога, они же вместе в Уэллсли учились.
Christ sakes, Ma, I climbed all over two ships today. Христа ради, мам, я сегодня два судна облазил вдоль и поперек.
DOOR CLATTERS For God sakes, John, I'm on a case! Бога ради, Джон, у меня дело!
For God's sakes, Sawyers, who told you to bring only these? Боже, Сойерс, кто просил тебя принести только эти?
For Christ's sakes, Ma, I climbed all over two ships today. Христа ради, мам, я сегодня два судна облазил вдоль и поперек.
I mean, we take more baths and eat more chocolate bars, for gosh sakes! Это я к тому, что мы принимаем больше ванн, съедаем больше шоколадок за жизнь, господь свидетель!
For all our sakes, I hope that the future does not derail China’s economic progress, though it will be a surprise if it does not challenge its arthritic and adamantine political system. Ради нашего же блага, я надеюсь, что в будущем Китай не свернет с пути экономического прогресса. Однако будет сюрпризом, если он не изменит свою закостеневшую и несгибаемую политическую систему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !