Exemples d'utilisation de "salvation" en anglais avec la traduction "спасение"

<>
Traductions: tous110 спасение100 autres traductions10
Science and Africa's Salvation Наука и спасение Африки
John Doerr sees salvation and profit in greentech Джoн Доерр видит спасение и прибыль в зеленых технологиях
They have little slogans, like "Salvation through Starvation." У них есть слоганы, например "Спасение через голодание",
this world exists to prepare believers for salvation. этот мир существует для того, чтобы подготовить верующих к спасению.
Diminished responsibility carries a small hope of salvation. Ничтожная ответственность несёт малую надежду на спасение.
And here comes the salvation through this parasitic wasp. А вот и спасение, в лице наездника - паразитической осы.
this formula is the euro's best hope for salvation. эта формула является самой большой надеждой евро на спасение.
Today’s European Union needs both salvation and radical reinvention. Сегодня Европейский союз нуждается одновременно и в спасении, и в радикальной перестройке.
Music stacked up like wooden blocks is the only salvation Музыка, сложенная как деревянные кубики, вот единственное спасение
Sort of bitter in its pain, but sweet in its salvation. Горька от боли, но сладка от спасения.
Sound bites and tweets are an unlikely route to nuclear salvation. Громкие заявления и беззаботные разговоры - это маловероятный путь спасения от ядерного уничтожения.
When will the West learn that it promises salvation — not destruction? Когда же Запад поймет, что она несет в себе спасение, а не разрушение?
Before the end of days, his rapture will be the only salvation. До конца дней, его восторг будет единственным спасением.
We finally reached the camp, called Belehe, but it was no salvation. Мы смогли добраться до лагеря Белехе, но спасения там не было.
he had joined "the people" and the newly-born National Salvation Front. он присоединился к "народу" и к только что созданному Фронту Национального Спасения.
Well, it's a technology for, first, salvation in its most basic sense. Во-первых, это технология спасения в самом базовом понимании.
Now Kingston Tanner has testified from his pulpit that his God brings salvation. Кингстон Таннер торжественно клялся, что его Бог несет спасение.
Many look to anti-establishment movements and figures, such as Trump, for salvation. Многие ищут спасение в движениях протеста против истеблишмента и в таких фигурах, как Трамп.
Increased immigration is therefore Europe's only salvation from an approaching fiscal disaster. Следовательно, для Европы единственным спасением от финансовой катастрофы является рост числа иммигрантов.
Eurobonds plus fiscal rules: this formula is the euro’s best hope for salvation. Еврооблигации плюс фискальные правила: эта формула является самой большой надеждой евро на спасение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !