Exemples d’usage de "scanning raster" en anglais avec traduction en russe

<>
The System presents spatial (vector and raster), statistical and time-series data in maps, tables and charts, allowing the user to view aspects of multi-dimensional data in the most advantageous manner, facilitating data comprehension and analysis. Система выдает пространственные (векторные и растровые), статистические данные и данные временного ряда в виде географических карт, таблиц и графиков, позволяя пользователю видеть аспекты многомерных данных в наиболее удобном виде, облегчающем восприятие и анализ данных.
The main life detection instrument on the 2020 rover is called SHERLOC, for Scanning Habitable Environments with Raman & Luminescence for Organics and Chemicals. Главный прибор по поиску жизни для марсохода 2020 года это SHERLOC, предназначенный для сканирования в поисках обитаемой среды методом изучения спектра поверхностных проб.
Using the LEOWorks image-processing software, include in the readymade database the digital elevation model and slope in the form of raster data, contour, land use, drainage and so on, as well as geographical information system (GIS) vector layers. используя программное обеспечение для обработки изображений комплекса LEOWorks, включить имеющуюся в базе данных цифровую модель ландшафта и растровые данные склонов, контуров, землепользования, дренажа и т.д., а также векторные слои географической информационной системы (ГИС).
Most popular paid antivirus software with more advanced methods of scanning prove this to be the case. Большинство популярных платных антивирусов с более совершенными методами сканирования подтверждают безопасность использования терминала.
WHO uses raster layers derived from satellite images, such as land cover, digital elevation models (DEM), population and road and river networks, to measure accessibility to health care, which is an important factor affecting population health. В целях измерения доступности медицинских услуг ВОЗ использует слои растровых изображений, получаемых на основе спутниковых изображений, например растительного покрова, цифровой модели рельефа (ЦМР), населения, а также дорожных и речных сетей- важных факторов, влияющих на состояние здоровья населения.
In order to speed up the certification (approval) please turn your document over to correct order after scanning, so it can be easily and conveniently read. В целях ускорения аттестации, убедительная просьба разворачивать отсканированные копии таким образом, чтобы их можно было легко и быстро прочесть.
On raster scan displays, the frame repetition rate may not be lower than 60 Hz. На растровых сканирующих дисплеях частота кадровых импульсов должна быть не ниже 60 Гц.
Intraday Scanning Внутридневное сканирование рынков
Want to explore the latest news in one place instead of scanning through dozens of websites? Хотите получать все свежие новости на одной странице вместо того, чтобы искать их на нескольких разных сайтах?
This will put the Intel driver in the lowest scanning mode. При этом драйвер Intel перейдет на самый низкий режим сканирования.
There are two ways to program your media remote: manually entering your TV code or scanning to find your TV code. Есть два способа программирования мультимедийного пульта ДУ: ручной ввод кода телевизора или поиск кода телевизора.
If you think you've opened something harmful, we recommend scanning your computer using a current version of an antivirus software. Если вы считаете, что открыли что-то вредоносное, рекомендуется проверить компьютер на вирусы с помощью новейшей версии антивирусной программы.
We are able to suggest that your friend tag you in a photo by scanning and comparing your friend's photos to information we've put together from your profile pictures and the other photos in which you've been tagged. Мы можем предложить вашему другу отметить вас на фото, сравнив фото вашего друга с информацией, полученной с фото вашего профиля и других фото, на которых вы отмечены.
We strongly recommend scanning any computer you use to access Gmail for malware and updating your anti-virus software. Настоятельно рекомендуем обновить антивирусное ПО и проверить все компьютеры, которые вы используете для входа в Gmail, на наличие вредоносных программ.
You'll see this error if you have any antivirus software that provides "HTTPS protection" or "HTTPS scanning" that prevents Chrome from providing security. Если вы используете антивирусную программу с функцией защиты или сканирования HTTPS, возможно, она мешает системе защиты браузера Chrome.
When Windows Defender is turned on, or is running because Limited Periodic Scanning is enabled, it will automatically send reports to Microsoft that contain data about suspected malware and other unwanted software, and it may also send files that could contain malware. Если Защитник Windows включен или запущен, потому что включена функция сканирования в течение ограниченное времени, он автоматически отправляет в Майкрософт отчеты, содержащие данные о подозреваемых вредоносных программах и другом нежелательном программном обеспечении. Защитник Windows также может отправлять файлы, потенциально содержащие вредоносные программы.
Scanning for Wi-Fi networks helps determine location. Поиск доступных сетей Wi-Fi помогает определить местоположение устройства.
When creating a Messenger Code for your business, or scanning the Messenger Code of another business, keep these best practices in mind: При создании кода Messenger для вашей компании или сканировании кода Messenger другой компании соблюдайте эти рекомендации.
For example, debugging applications, third-party security scanning, and parental filters may rely on locally-issued certificates. На локальные сертификаты полагаются, например, приложения для отладки ПО, сторонние антивирусы и фильтры родительского контроля.
When scanning a Messenger Code, make sure that they fill at least 50% of your phone's screen. При сканировании кода Messenger убедитесь, что он занимает как минимум 50% экрана телефона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !