Exemples d’usage de "sealed" en anglais avec traduction en russe

<>
We've sealed off every entrance and exit. Мы окружили все входы и выходы.
This sample should be labelled and sealed in the same manner as the samples described above. Такая проба должна быть снабжена маркировкой и герметизирована таким же образом, как и упомянутые выше пробы.
We can't go back, 8.2's sealed off - we're stuck! Мы не можем вернуться, мы окружены, мы застряли!
And the stage itself will be sealed off by a ray shield for the duration of the event. А сама сцена будет окружена защитным полем на время проведения мероприятия.
On Monday, 13 August 2007, Israeli occupying forces sealed off the Ibrahimi Mosque in the city of Al-Khalil and prevented Muslim worshippers from praying inside. В понедельник, 13 августа 2007 года, израильские оккупационные силы окружили мечеть Ибрагима в городе Эль-Халиле и не дали верующим мусульманам совершить молитву внутри здания.
If the villagers fail to evacuate, the village is to be sealed off by the occupation forces and the villagers forbidden to go beyond the wall surrounding the village. Если же жители деревни не покинут ее, деревня будет блокирована оккупационными силами, а ее жителям будет запрещено выходить за пределы стены, окружающей деревню.
However, the PSU is a sealed unit. Однако корпус блока питания неразборный.
It's probably magnetically sealed like the door. Этот люк закрыт магнитным замком, так же как и дверь.
And I've hermetically sealed this elevator car. И я герметически закрыл кабину лифта.
I want the mortgage e-fraud files sealed first. Сначала я хочу, чтобы дела о мошенничестве с закладными были закрыты.
When the tunnel collapsed, it sealed the air supply off. Когда тоннель обвалился, обломки перекрыли доступ воздуха.
She sealed it up, after Doris, down in the basement. Когда она убила Дорис, то опечатала этот подвал.
If you have nothing to say, keep your lips sealed. Если тебе нечего сказать, держи рот на замке.
The vault is being sealed off up at level 46. Оцепление начнётся с 46 уровня.
Its lack of support ultimately sealed the fate of that proposal. Отсутствие поддержки со стороны Китая, в конечном итоге решило судьбу этого предложения.
It's sealed on both sides, so you'd have pressurization. Это уплотнения с обеих сторон, так что вам придется повышать давление.
The werewolf part of the curse is sealed with the moonstone. Часть проклятия оборотней заключено в лунном камне.
It was sealed shut a couple of years ago to weatherproof it. Оно было замуровано несколько лет назад из за непогоды.
My lips are sealed, if you help me out with story time. Я буду молчать, если ты поможешь мне с групповым чтением.
He then immediately ordered that all records of the sentencing be sealed. Затем он сразу же приказал ограничить доступ ко всем материалам данного приговора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !