Exemples d'utilisation de "seem pleased" en anglais

<>
Denny and Sanderson seem well pleased already! Кажется, Дэнни и Сандерсон уже чувствуют себя прекрасно!
Some in the EU - mainly in France, Germany, and Austria - seem smugly pleased by the prospect of a clash on this issue, believing it will force Turkey to give up its drive for membership. Некоторые в ЕС - главным образом во Франции, Германии и Австрии - кажется, самодовольно рады перспективе столкновений по этому вопросу, полагая, что это вынудит Турцию отказаться от своего стремления к членству.
But the new kids seem just as pleased to be there as we are. А новые актеры рады очутиться в этом эпизоде не меньше, чем мы.
Far from being pleased, my father is very angry. Мой отец вовсе не доволен, он очень зол.
You seem to have gained some weight. Ты, кажется, набрал некоторый вес.
He is pleased with his work. Он доволен своей работой.
Things are not what they seem. Всё не то, чем кажется.
He is only too pleased to be advised by a woman. Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины.
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт.
I'm very pleased to meet you. Я очень рад тебя встретить.
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?
She's pleased at his success. Она рада его успеху.
It would seem that you know something that I don't. Можно подумать, что ты знаешь что-то, чего я не знаю.
Terry was very pleased with the news. Терри был очень доволен новостями.
There doesn't seem to be anyone living around here. Похоже, поблизости никто не живёт.
He is pleased with his new shoes. Ему нравятся его новые ботинки.
You seem an honest man. Кажется, вы честный человек.
She was pleased to be treated as a guest. Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.
They seem to be in love with each other. Кажется, они влюблены друг в друга.
I'm pleased to meet you. Очень приятно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !