Exemples d'utilisation de "seemed" en anglais avec la traduction "казаться"

<>
The mission certainly seemed impossible. Миссия, определенно казалась невыполнимой.
Even economic progress seemed near. Даже экономический прогресс, казалось, был не за горами.
At least, so it seemed. По крайней мере так казалось.
She seemed in genuine distress. Казалось, она действительно расстроена.
Well, she seemed very excited. Ну, она, казалась, очень разгоряченной.
Capitalism seemed to be dying. Капитализм, казалось, отживал свой век.
Stability seemed to be returning. Казалось, что стабильность возвращается.
It seemed to be infinite. Казалось, это бесконечный процесс.
The streets seemed alive with people. Улицы казались живыми, так много было на них людей.
Burcu Hanim seemed a bit annoyed. Кажется, Бурсу немного раздражена.
The sun seemed to stand still. Казалось, солнце остановилось.
Until recently, EU integration seemed inevitable. До недавнего времени интеграция ЕС казалась неизбежной.
So the situation seemed pretty desperate. Так что ситуация казалась весьма безнадежной.
And all seemed to go well. Казалось, что у них все было хорошо.
She seemed to be very surprised. Казалось, она была очень удивлена.
It seemed so intuitive to me. Для меня это казалось таким очевидным.
The opening was less than it seemed. Рынки не стали настолько открытыми, как казалось.
Britain seemed a paragon of fiscal prudence. Британия казалась образцом фискального благоразумия.
In 1914, like today, globalization seemed inevitable. В 1914 году, как и сегодня, глобализация казалась неизбежной.
The potential market seemed very, very exciting. Потенциальный рынок казался очень, очень большим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !