Exemples d'utilisation de "shake together" en anglais

<>
So, the original meaning of "cogito" is to shake together. Значит, исконное значение слова "cogito" - "сотрясать, перемешивать".
The Latin word "cogito" is derived from the prefix "co," meaning "together," and the verb "agitare," meaning "to shake." Латинское "cogito" происходит от слияния приставки "co", "вместе" с глаголом "agitare", что означает "трясти".
You know, if he won't marry you after all the things through together, then he's not because you give him a chocolate shake and a bath. Ты знаешь, если он не захочет жениться на тебе, после всего, через что вы прошли, то это не потому что ты затащила его в ванную пить шоколадные коктейли.
I can't shake off my cold. Я никак не могу отделаться от простуды.
Two trucks bumped together. Столкнулись два грузовика.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
He went together with her. Он пошёл туда вместе с ней.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Let's all pray together. Помолимся!
Shake the medicine bottle before use. Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
Aren't you the one who's always saying we should spend more time together? Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе?
Tom couldn't shake the feeling that someone was watching him. Том не мог отделаться от ощущения, что за ним следят.
Those two will always be together. Эти двое всегда будут вместе.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
It snowed for many days together. Снег шёл много дней подряд.
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад.
What do you say to dining out together? Что ты скажешь на то, чтобы сходить поужинать вместе?
It's hard to shake the smoking habit. Непросто избавиться от привычки к курению.
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. Певцы спели вместе, чтобы собрать деньги для помощи больным СПИДом.
shake before use Встряхнуть перед использованием
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !