Sentence examples of "shameless" in English

<>
You're a shameless boor! Ты бесстыжий нахал!
A shameless liar speaks smilingly. Бесстыдный лжец говорит улыбаясь.
The shameless display of wealth by bureaucrats has become a feature of Putin's regime. Беспардонная демонстрация чиновниками своего богатства стала характерной особенностью путинского режима.
You're a shameless monster. Ты бесстыжий монстр.
Karl was a shameless womanizer. Карл был бесстыдным бабником.
Donald Trump, by contrast, is shameless, or at least unembarrassed: he makes decisions based on what he wants at a given time, not based on what the seemly way of doing things is supposed to be. В отличие от них Дональд Трамп не стесняется и действует беспардонно. Он принимает решения, основываясь на том, чего ему хочется в данный момент, а не на том, как это надо делать с соблюдением правил приличия.
You disgusting, shameless piece of. Ты отвратительный, бесстыжий кусок.
You weak, shameless, pitiful excuse. Это слабое, бесстыдное мерзкое оправдание.
Revolting, Ugly, Nauseating, and Shameless. Отвратительная, противная, тошнотворная и бесстыжая.
With Trump, the world is becoming accustomed to shocking declarations and shameless reversals. С приходом к власти Трампа мир начал привыкать к шокирующим декларациям и бесстыдным кульбитам.
She's shameless, that girl! Она бесстыжая, эта девка!
In Trump, they have found a shameless frontman and TV personality who will do their bidding. В лице Трампа они нашли бесстыдного шоумена и телеперсонажа, который готов выполнять их приказы.
Some people are really shameless! Некоторые люди такие бесстыжие!
That makes them poorly equipped to stand up to the most shameless group of all: the populists. Из-за этого они оказываются не готовы противостоять самой бесстыдной группе из всех – популистам.
You're shameless, aren't you? Ты бесстыжая, не так ли?
Now a lot of this is, quite obviously, pure political posturing of the most shameless and naked variety. Понятно, что подобная реакция в изрядной мере – политические игры в самой бесстыдной и неприкрытой форме.
How can they be so shameless? Как можно быть такими бесстыжими?
For the GOP to now rail against wasteful spending is a bit of shameless political theater all too typical for Washington. Сегодняшнее возмущение Республиканской партии растратами является образчиком бесстыдного политического театра, столь типичного для Вашингтона.
No, you're a shameless bitch. Нет, ты - бесстыжая стерва.
Second, even if the West condemns Georgia's irresponsibility and incorporates into its policy Russia's sensitivities on the complex historical feelings related to its ex-imperial territories, the Kremlin's shameless brutality is unacceptable. Во-вторых, даже если запад осуждает безответственность Грузии и предусматривает в своих действиях чувствительные аспекты сложных чувств России по отношению к её бывшим имперским территориям, бесстыдная жестокость Кремля остаётся неприемлемой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.