Exemples d’usage de "short cut goods" en anglais avec traduction en russe

<>
He took a short cut. Он пошёл напрямик.
The Chinese communist party knew it had a legitimacy problem, and the driving idea behind Deng's ingenuous formula was to allow Hong Kong to show China a short cut to prosperity. Коммунистическая партия Китая осознавала, что у нее были проблемы с легитимностью, и в основе простой формулы Дэна лежала идея позволить Гонконгу показать Китаю кратчайший путь к процветанию.
Then I suggest you take the short cut. Тогда я советую тебе воспользоваться коротким путем.
Chill out, it's a short cut. Расслабься, это короткий путь.
I know a short cut out of the labyrinth. Я знаю короткий путь из лабиринта.
Any other adventures lined up on your short cut, Jeremy? Какие ещё приключения ждут нас на твоем коротком пути Джереми?
Sadly, Robocop didn't need to, because the boffins back at base switched to drone mode, remotely deflated the tyres for better grip in tricky conditions and ordered it to take a short cut of its own, over even rougher ground. К сожалению, Робокопу это и не нужно, потому что на базе инженеры подключились к режиму беспилотника, удалённо спустив шины для лучшего сцепления в тяжёлых условиях, и приказал срезать путь через грубую каменистую местность.
We did try to find a short cut on foot, but there's absolutely no way you could get there any quicker. Мы попытались найти короткий пеший путь, но совершенно невозможно добраться дотуда быстрее.
I found a short cut! Я нашел короткий путь!
I know a short cut to ITU. Я знаю короткий путь в отделение интенсивной терапии.
Should we take the short cut or the scenic route? Мы срежем, или пойдем по красивому пути?
I'm asking myself if this isn't a bit too fast, if you haven't perhaps taken a short cut. Я просто спрашиваю себя не слишком ли это быстро, может ты просто перевесила ярлык.
A special sort of short cut, B route, Rich. Что-то типа специального короткого пути, маршрут "Б", Рич.
We take the short cut or the scenic route? Мы срежем, или пойдем по красивому пути?
I know what a short cut is. Я знаю, что такое короткий путь.
OK, I vote short cut. Хорошо, я голосую за короткий путь.
So, according to Hawking, a wormhole may be able to provide a short cut for jumping between two distant regions of space-time. Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени.
Never taken a short cut before? Никогда не ходил короткими путями?
What do you mean short cut? Что ты имеешь в виду под коротким путем?
If we came by a short cut, why are we going back a different way? Если туда мы срезали путь, почему сейчас мы идём другим путём?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !