Ejemplos del uso de "show in positive light" en inglés
However, he sees the results of his work in positive light.
Однако он рассматривает результаты своей работы в положительном свете.
Ad must not portray excessive drinking in a positive light or feature binge or competition drinking.
– в объявлении не пропагандируется чрезмерное употребление алкоголя;
In addition, the company's EBITDA is unlikely to remain in positive territory, as opposed to 2Q and 3Q.
Скорее всего, компания не удержится в позитивной зоне по динамике EBITDA, в отличие от 2-3 кварталов.
Many years ago, after a fashion show in Piazza di Spagna in Rome, we went for dinner at his flat.
Однажды мы пошли ужинать к нему домой, это было после показа мод на площади Испании в Риме, много лет назад.
But the majority of these books and authors portray Stalin in a positive light.
Но большинство книг и авторов изображают Сталина в положительном свете.
All in all, the 40 most liquid stocks on the MICEX landed in positive territory.
В плюсе закрылись 40 самых ликвидных акций на ММВБ.
Upside potential, meanwhile, is significant, especially given the potential for a drop in volatility, which we show in columns 2 (5% drop) and 3 (10% drop).
Тем временем, потенциал на росте рынка значителен, особенно учитывая потенциал падения волатильности, который мы показываем во второй колонке (5% падения волатильности) и третьей (10% падения волатильности).
For this reason, politicians and powerful businessmen often cajole the press, the credit rating agencies, and even the analysts to portray their actions in a positive light.
По этой причине политики и влиятельные бизнесмены умасливают прессу, агентства кредитных рейтингов и даже аналитиков, чтобы они изображали их действия в положительном свете.
Asian markets are trading mostly in positive territory this morning, led higher by China.
На утренних торгах преимущественно растут азиатские площадки во главе с Китаем.
Molodezhka is quite a successful TV show in terms of audience share, and it is also widely used on digital platforms.
Сериал "Молодежка" - достаточно успешный проект по доле аудитории на ТВ, активно используется и на цифровых платформах.
Rather than focus on creating scenarios that showed Israelis - even Israeli kids - in a positive light, they wanted to focus on showing Palestinian culture in a positive light, portraying Palestinian youths as role models, and providing images to kids that offered alternatives to violence.
Вместо того чтобы сосредоточиться на сценариях, которые показывали бы израильтян - даже израильских детей - в позитивном свете, они сосредоточились на изображении в позитивном свете палестинской культуры, изображая палестинскую молодежь как образец для подражания и создавая для детей сцены, которые предлагали бы альтернативу насилию.
The RSI found support at its 50 line and moved higher, while the MACD, already in positive territory, crossed above its trigger line.
RSI нашел поддержку на своей 50 линии и прошел выше, а MACD, уже в плюсе, закрепился выше своей сигнальной линии.
Once the request has been approved please allow an additional 5-7 days for the funds to show in your account.
Средства должны поступить на счет через 5-7 дней после того, как запрос был одобрен.
The only thing left now is a permanent shadow of positive light.
Все, что сейчас осталось - это вечная тень позитивнго света.
Other liquid blue chip ruble names ended mostly in positive territory, with the leaders including MTS (+6.0%) and Magnit (-1.3%).
Рублевые цены остальных ликвидных фишек преимущественно выросли. Среди лидеров - МТС (+6,0%) и Магнит (-1,3%).
Last year’s production was the second most-viewed show in event history with 39 million tuning in, mainly because of Whitney Houston’s death the night before.
За прошлогодней церемонией награждения следили 39 миллионов зрителей, что принесло шоу титул второго наиболее популярного эфира за всю историю подобных премий - такими рейтингами канал во многом обязан Уитни Хьюстон (Whitney Houston), покинувшей мир в ночь перед прошлогодней церемонией.
I try, with my stand-up, to break stereotypes, present Middle Easterners in a positive light - Muslims in a positive light - and I hope that in the coming years, more film and television programs come out of Hollywood presenting us in a positive light.
я пытаюсь своими шоу ломать стереотипы, представлять Ближний Восток с позитивной стороны - мусульман с позитивной стороны - и я надеюсь, что в ближайшие годы больше фильмов и телевизионных программ выйдут из Голливуда, представляя нас с позитивной стороны.
Export-oriented ruble names such as Lukoil, Norilsk Nickel and Severstal ended in positive territory.
В плюсе закрылись рублевые котировки экспортеров сырья - ЛУКОЙЛ, Норникель, Северсталь.
Remember that your ad may show in someone’s News Feed, and it should feel like it belongs there.
Помните, что ваша реклама может отобразиться в чьей-то Ленте новостей и она не должна выглядеть там инородной.
Likewise, we view in a positive light the fact that the Sixth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention decided on an intersessional follow-up programme, which will include four annual meetings, prior to the Seventh Review Conference, to be held in 2011, and that it decided to establish in August this year an Implementation Support Unit of the Convention.
Кроме того, мы позитивно рассматриваем тот факт, что шестая Конференция государств — участников Конвенции о запрещении биологического оружия приняла решение по межсессионной программе последующих мер, которая будет включать четыре ежегодных совещания до проведения седьмой Конференции по рассмотрению действия Конвенции, намеченной на 2011 год, и что она приняла решение создать в августе этого года Группу имплементационной поддержки Конвенции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad