Verwendungsbeispiele von "side port hatch" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
On the right side, near the network port, there should be a sticker that reads "Xbox One S." Справа рядом с сетевым портом должна быть наклейка с текстом "Xbox One S".
Urges the Government of Israel to speedily compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side and to immediately reimburse the Agency for port and related charges, including excessive storage, demurrage and transit charges, incurred by the Agency and other financial losses suffered by the Agency as a result of delays and restrictions on movement and access imposed by Israel; настоятельно призывает правительство Израиля оперативно компенсировать Агентству ущерб, причиненный его имуществу и объектам в результате действий израильской стороны и немедленно возместить Агентству портовые и связанные с этим сборы, включая чрезмерные сборы за хранение, простой и транзит, взысканные с Агентства, и другие финансовые убытки, понесенные Агентством в результате задержек и ограничений на передвижение и доступ, введенных Израилем;
Moreover, the Assembly urged Israel to speedily compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side and to expeditiously reimburse the Agency for port and related charges, including storage, demurrage and transit charges, incurred by the Agency and other financial loss sustained by the Agency as a result of delays and restrictions on movement and access imposed by Israel. Кроме того, Ассамблея настоятельно призвала Израиль оперативно компенсировать Агентству ущерб, причиненный его имуществу и объектам в результате действий израильской стороны, и срочно возместить Агентству портовые и связанные с этим сборы, включая сборы за хранение, простой и транзит, взысканные с Агентства, и другие финансовые убытки, понесенные Агентством в результате задержек и ограничений на передвижение и доступ, введенных Израилем.
Urges the Government of Israel to speedily compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side and to expeditiously reimburse the Agency for port and related charges, including storage, demurrage and transit charges, incurred by the Agency and other financial losses sustained by the Agency as a result of delays and restrictions on movement and access imposed by Israel; настоятельно призывает правительство Израиля оперативно компенсировать Агентству ущерб, причиненный его имуществу и объектам в результате действий израильской стороны и срочно возместить Агентству портовые и связанные с этим сборы, включая сборы за хранение, простой и транзит, взысканные с Агентства, и другие финансовые убытки, понесенные Агентством в результате задержек и ограничений на передвижение и доступ, введенных Израилем;
To do this, check the mute button on the headset controls. (For a headset, the mute button is on the left side of the connector that is plugged into the expansion port of the controller. Чтобы это сделать, проверьте кнопку выключения звука на органах управления гарнитурой. (Кнопка выключения звука гарнитуры находится на левой стороне разъема, подключенного в порт расширения геймпада.
Adaptation in the context of rising sea levels may involve relocating facilities (e.g. warehouses, storage areas and other services offered on the port side could be relocated further inland), rerouting traffic, redesigning structures or retrofitting with appropriate protection, including through elevation, defences, levees, seawalls and dikes. Адаптация в связи с повышением уровня моря может включать перенесение объектов (например, хранилищ, складские районы и другие объекты порта могут быть перенесены дальше вглубь территории), изменение маршрутов перевозок, перепроектирование объектов или их оснащение надлежащими средствами защиты, включая поднятие на более высокий уровень, укрепление объектов, создание дамб, волноотбойных стенок и плотин.
Port side, armed! Левая сторона заряжена!
Jack, you'll have to take out two guards on the port side. Джек, тебе придется убрать 2 охранников с левой стороны.
This will help to deter any port side or transfer of weapons within the maritime territory of the country. Это будет способствовать сдерживанию каких-либо операций по передаче оружия в порту или в акваториях страны.
Turn at port side. Развернитесь к порту.
Port side clearance 120 feet. Расстояние 120 футов.
Caitlin, look to your port side. Кейтлин, посмотри налево.
The vessel you're looking at right now, people, is listing to the port side. Судно, на которое вы сейчас смотрите, накренено налево.
Port side ready! Левая сторона готова!
Plug the big end of the included USB cable into the port on the left side of the console, around the corner from the disc tray. Подключите больший разъем USB-кабеля к порту на левой стороне консоли (он сбоку от лотка дисковода).
For a wired connection, use an Ethernet cable to connect your router or modem to the networking port on the right side of the back of the console. При проводном подключении используйте кабель Ethernet для соединения маршрутизатора или модема с сетевым портом справа на задней части консоли.
Circle port de bras, arm open to the side, and returning to the fifth. Круг, порт де брас, открываемся в сторону, и возвращаемся к пятой.
The monitor says that service hatch beta was manually sealed before the launch from our side. Монитор показывает, что обслуживание люка бета было проведено вручную до запуска с нашей стороны.
For example, if shipper A claims compensation from the carrier because of the fact that the discharge of the goods from the vessel was delayed in the port of destination, the carrier will in this situation be relieved from liability provided that it can prove that the delay was not due to fault on the carrier side, but to the fact that shipper B did not submit the documents required. Например, если грузоотправитель по договору А требует от перевозчика выплаты компенсации за задержку вследствие того, что выгрузка груза из морского судна была задержана в порту назначения, то в этой ситуации перевозчик будет освобожден от ответственности при условии, что он сможет доказать, что задержка произошла не по его вине, а в результате того, что грузоотправитель по договору В не представил необходимые документы.
Parmitano exited the airlock’s circular hatch first, hooked his and Cassidy’s 85-foot safety tethers to the station, grabbed a stowage bag full of supplies, and went to a spot not far from the airlock to work on the power and data cables. Пармитано первым покинул шлюзовую камеру через круглый люк, прицепил к станции свой страховочный фал и фал Кэссиди длиной 26 метров, взял мешок для инструментов и деталей, и отправился в точку неподалеку от люка, чтобы заняться силовыми и информационными кабелями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!