Exemples d’usage de "singing" en anglais avec traduction en russe

<>
People say I have a good singing voice. Люди говорят, у меня хороший певческий голос.
Sideshow Bob could never resist singing along to a Gilbert and Sullivan operetta. Шестерка Боб никогда не мог устоять, чтобы не подпеть в оперетте Гилберта и Салливана.
But he's got a great singing voice, or somebody does. Но у него отличный певческий голос, или у кого-то.
Veda's singing on the radio? Веда выступает на радио?
So you're singing that song tonight? Так ты исполняешь эту песню сегодня?
And it was singing all day long. Она чирикала целыми днями.
That singing hussy is destroying our marriages! Эта певичка разрушает наши браки!
Well, you have a very nice singing voice. Так у тебя красивый, певучий голос.
That's not gibberish, that's scat singing. Это не тарабарщина, это скэт.
No, they're singing Rebel Kane's song. Нет, они исполняют песню "Бунтаря" Кейна.
With science, not by singing about snowmen and reindeer. С помощью науки, а не песен о снеговиках и северных оленях.
I mean, it's just teenagers singing about homework. Да ладно, там лишь трепотня подростков про домашние задания.
A real wedding ', with lots of singing and flowers. Настоящее венчание с песнями и цветами повсюду.
Obviously, when you're singing someone else's song. Очевидно, что когда исполняешь чью-то песню.
Well, I'll be here, singing for my supper. Что ж, я буду здесь и дальше побираться.
You go to one of those singing black churches. Ты ходишь в церковь для темнокожих.
The birds, who were singing, suddenly went quiet and disappeared. Птички, которые весело щебетали, вдруг смолкли и улетели навсегда.
And it was Doc Watson singing and playing "Shady Grove." И это был доктор Ватсон, исполняющий песню "Тенистая роща"
It's just a lot of drunken navigators singing songs, sir. Это просто сборище моряков, горланящих песни, сэр.
Singing like a little canary bird all night long, we was. Щебечем как канарейки ночь напролёт, да уж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !