Exemples d'utilisation de "sings" en anglais

<>
The snowbird sings the song Снегирь поет свою песню
What if he sings, "The hills are vital, intoning the descant"? А что если спеть "Горы очень важны"?
She sings at the golden sombrero. Она поет в золотом сомбреро.
Jaime Lerner sings of the city Жайме Лернер поёт о городе
Fed’s Evans: the dove still sings ФРС Эванс: голубь еще поет.
Nothing there sings, Not even my lark. Здесь никто не поет, даже мой жаворонок.
David Byrne sings the Talking Heads' 1988 hit, " Flowers." Дэвид Бирн поет хит Talking Heads 1988 года, "Ничего кроме цветов".
The girl sings and dances and then laughs at me. Девочка поёт и танцует и потом улыбается мне.
And she sings about how patio is low in calories. И она поёт о том, насколько "Патио" низкокалорийный.
FORBES billionaire Jack Ma sings the Silk Road's praises. Миллиардер из Forbes Джек Ма (Jack Ma) поет дифирамбы «Шелковому пути».
She sings it at TEDxWomen in her gorgeous, warm voice. Она поет на конференции TEDxWomen своим роскошным нежным голосом.
Especially that curly-headed one who sings all the time. Особенно, кудрявый, что все песни поет.
The guy sings like a dead carp getting a blowjob. Этот чувак поет, как мертвый карп, которому отсасывают.
And every month, his son comes and sings him down. И каждый месяц его сын приходит, поёт и спускает его вниз.
A comely brunette who sings is perfect for a Bollywood makeover. Симпатичная поющая брюнетка идеально подходит для создания нового образа Болливуда.
He sings it having strangled his wife in a fit of jealousy. Он поёт о том, что задушил свою жену в порыве ревности.
I'm just a clown with a pretty face that sings them. Я лишь клоун с симпатичной мордашкой, который их поёт.
And the man sings on at the piano, ignorantly intensifying your repentant purpose. И мужчина поет за фортепьяно, своим незнанием усиливая твое покаянное намерение.
The snowbird sings of flowers that will bloom again in the spring, right? Дрозд-рябинник поёт о цветах, что вновь зацветут весной, так?
"If I could be anywhere," he sings, "anywhere right now, I would be here." &lt;&lt;Если бы я мог быть где-нибудь&gt;&gt;, поет он, &lt;&lt;Если бы я мог быть где-нибудь сейчас, Я хотел бы быть здесь.&gt;&gt;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !