Exemples d'utilisation de "sit down around dinne table" en anglais

<>
A break below that potential floor could expose psychological support at 9.00 or even the double top measured move target down around 8.8500 later this year. Прорыв ниже этого потенциального дна может открыть путь к психологической поддержке на уровне 9.00 или даже цели рассчитанного движения модели «двойная верхушка» в районе 8.8500 позже в этом году.
"Please, sit down," he said. «Пожалуйста, садитесь», — сказал он.
Now, the pair is testing a critical support level that may determine whether rates are more likely to revisit yearly highs around 1.1000 or the 2014 low down around 1.0500. Теперь пара тестирует ключевой уровень поддержки, что может определить, окажутся ли цены вновь на уровне годовых максимумов порядка 1.1000 или на минимуме 2014 года в районе 1.0500.
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. Всё что тебе нужно сделать, это сесть здесь и ответить на вопросы доктора.
Probably the most significant move was in US bond yields, where the benchmark 10yr yield shed 5bps to trade back down around 2.07% as traders pushed back their expectations for a June rate hike. Вероятно, наиболее значимым было движение доходности облигаций США, доходность – ориентир 10-летних бумаг лишилась 5 базисных пунктов, и снова торгуется порядка 2.07%, так как трейдеры перенесли свои прогнозы по поводу июньского повышения процентных ставок на более поздний срок.
Let's sit down and catch our breath. Давай присядем и отдышимся.
If it does, then the next obvious level of support would be all the way down around 1930, which ties in with the 50-day moving average. Если он так сделает, то следующий наиболее вероятный уровень поддержки будет в районе 1930, где находится 50-дневное скользящее среднее.
Please, sit down. Сядь, пожалуйста.
But after all that, the 10-year yield finished the day down around 3 bps, while Fed funds futures were largely unchanged and stocks regained much (but not all) of their early losses. Но после всего 10-летние облигации завершили день ниже на 3 б.п., в то время как фьючерсные фонды ФРС закрылись без изменений, а запасы восстановили свои ранние потери.
Sit down, the place isn't taken. Садись, место не занято.
And, though many expect prices to rebound, they are still down around 50% from their 2014 peak of $115. И хотя многие специалисты прогнозируют, что цены вновь поднимутся, они по-прежнему вполовину ниже их пикового значения 2014 года на уровне 115 долларов за баррель.
She asked him to sit down. Она сказала ему сесть.
And fullback Jim Harris, looks like his pants are down around his ankles. И фулл-бэк Джим Харрис, похоже что его штаны спущены до земли.
Sit down, please. Сядь, пожалуйста!
All right, you know that little township down around Erath? Хорошо, ты знаешь небольшой городок рядом с Эратом?
We should sit down. Нам бы сесть.
Centipede operations have been taken down around the globe. Операции Сороконожка были снесены по всему миру.
She forced him to sit down. Она заставила его сесть.
And I'll bring this whole damn Court crashing down around your. И я разнесу на щепки весь ваш проклятый Суд.
Ladies and gentlemen, please sit down. Дамы и господа, садитесь пожалуйста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !