Exemples d'utilisation de "skeleton" en anglais

<>
Skeleton is pretty banged up. Скелет сильно поврежден.
Up there is the skeleton, which is actually what it's trying to do. А это сам каркас. Вот что он пытается сделать.
And skin all scarred and diced, Spread over a skeleton. И кожей - шрам на шраме, Надетой на костяк.
You know, to keep the skeleton. Ну вы знаете, чтобы сохранить остов.
Without all of those skeletal indicators, Kinect may assume that what it's looking at is not a skeleton, or that its view of a limb is blocked. Без использования всех этих скелетных показателей Kinect может предположить, что предмет, на который направлен его сенсор, не является человеческой фигурой или что видимость конечности заблокирована.
Tuesday’s decision had a big impact on sliding sports, such as bobsled, skeleton and luge; Nordic sports, including cross-country skiing and biathlon; and potentially figure skating, where Russia is a traditional podium threat. Принятое во вторник решение существенно повлияет на санные виды спорта, такие как бобслей, скелетон и тобогган, на фигурное катание, где россияне традиционно выступают блестяще, а также на лыжные гонки и биатлон.
He was skinny like a skeleton. Он был костлявый как скелет.
That concept exists only in skeleton form and does not yet have a universal political or legal basis. Она существует лишь в виде «каркаса», еще не имеющего под собой универсального политико-правового наполнения.
The Division of Safety and Security Services, which unifies the separate safety and security structures at Headquarters in New York and at the offices away from Headquarters, became operational in April 2005 with skeleton staffing reassigned from other organizational units of the Department of Safety and Security. Отдел служб обеспечения охраны и безопасности, который объединяет отдельные структуры, занимающиеся вопросами охраны и безопасности в Центральных учреждениях в Нью-Йорке, а также в отделениях за пределами Центральных учреждений, начал функционировать в апреле 2005 года, и его костяк составили сотрудники, переведенные из других организационных подразделений Департамента по вопросам охраны и безопасности.
The giant skeleton of a whale – possibly Leviathan itself – is beached on the shoreline, along with the carcasses of old boats, beneath a severe gray sky that frames a human landscape of political abuse, adultery, lawlessness, and the cynicism of all-powerful priests. Гигантский скелет кита – очевидно, собственно Левиафана – выброшен на песчаный берег, к остовам старых лодок, под суровое серое небо, окаймляющее пейзаж политических злоупотреблений, измен, беззакония и цинизма всемогущих попов.
There's the dodo skeleton folder. А вот и папка со скелетами додо.
Actually G.M. Opel used it to create that skeleton you see, in what's called their bionic car. В компании Опель использовали эту технологию для создания этого каркаса машины, которую они называют бионической.
Now, this is the skeleton of the molecule. Вот он, скелет молекулы.
It lightweighted that skeleton using a minimum amount of material, as an organism must, for the maximum amount of strength. Это уменьшило вес каркаса, используя при этом минимум материалов, как это бы сделал любой организм, чтобы получить максимум прочности.
Every family has a skeleton in the cupboard. У каждой семьи есть скелет в шкафу.
I wasn't thinking about a dodo skeleton; Я не думал о скелете додо.
He has an already formed body, skeleton, organs. У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы.
Essentially, the skeleton broke apart at the weakest points. В общем, скелет сломался в самых слабых точках.
Remembering the skeleton in Treasure Island made me shiver. Вспомнив скелет из "Острова сокровищ", я содрогнулась.
I took a selfie with a skeleton in my office. Я сделал селфи со скелетом из офиса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !