Beispiele für die Verwendung von "sketching board" im Englischen

<>
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
To be sure, the course of action I’m sketching here is likely to leave the Middle East in a pretty messy condition for some time to come. Безусловно, тот курс действий, который я здесь вкратце изложил, может привести к тому, что на Ближнем Востоке на какое-то время возникнет беспорядок и неразбериха.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
With Clinton in Beijing, the time is now to begin sketching out a common US-Chinese future in a deliberate and thoughtful way. И сейчас, когда Хилари Клинтон находится в Пекине, наступило время взвешенного и обдуманного обозначения общего будущего США и Китая.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
He's sketching and fishing. Пленэр и рыбалка.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
I wrote pastoral fluff pieces for the paper, like an artist sketching the blue sky. Я писал статьи в газету, словно художник рисующий голубое небо.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Do you think he's sketching us? Как думаешь, он нас зарисовывает?
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
McGee, finish sketching an inventory of Wingate's locker. МакГи, закончи описывать содержимое шкафчика Вингейта.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
You will not be sketching eggs or any other hackneyed still lifes today. Вы не будете зарисовывать яйца или другой затасканный сюжет из жизни сегодня.
Community bulletin board Доска объявлений сообщества
He spent the next two decades observing, sketching and speculating about the red planet. В течении двух десятилетий она наблюдал, зарисовывал и высказывал предположения о Марсе.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
He's on a sketching holiday. У него каникулы на пленэре.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
I kept sketching it over and over and then finally had it done. Я сотню раз его зарисовывал, и вот решился набить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.