Exemples d'utilisation de "smearing" en anglais

<>
Have fun with your lying, cheating, dog smearing, truth blurring, trouser swapping school. Развлекайтесь со своей лживой, нечестной, измазанной собаками, искажающей правду, штаны меняющей школой.
I'm not smearing that crap on my face. Я не мажу этим дерьмом свое лицо.
Following the incident with Shokin, the pro-Western coalition of Yatsenyuk and Poroshenko was also thrown into peril as the two men began to clash, smearing each other in local media. После инцидента с Шокиным прозападная коалиция в составе Яценюка и Порошенко также начала разрушаться, так как эта пара стала ссориться и порочить друг друга в средствах массовой информации.
Smeared by the Church in 591 anno Domini, poor dear. Опороченная Церковью в 591 нашей эры, бедняжка.
We smear our names in them Мы измазали наши имена в них
He smears things onto furniture. Он пачкает мебель.
Because your buddy smeared ash on your forehead? Потому что твой друг намазал твой лоб золой?
Yes, well, me meeting Ashley has smeared the lip gloss all over your face. Да, хорошо, я встретил Эшли, когда он размазывал блеск для губ по всем твоему лицу.
We won't see his name smeared like this any longer. Мы не увидим его имя мазала так дольше.
Always we must smear this way! Надо всегда намазывать именно так!
They use state media to vilify and tarnish groups and their leaders — the smear “foreign agent” is popular — then move in with security and regulatory goons. Они используют государственные средства массовой информации для обливания грязью и дискредитации такого рода организаций и их лидеров — порочащее обозначение «иностранный агент» является популярным, — а затем к работе приступают громилы из органов безопасности и регулирующих структур.
You won't take responsibility, so she smeared you with cheesecake. Ты не стал брать на себя ответственность, и она вымазала тебя чизкейком.
While he was there, an unknown man threw green ink on his face as part of a smear campaign. На одном из митингов неизвестный облил Навального зеленой краской в попытке опорочить его.
Why did you smear his painting? Зачем ты измазала его картину?
I smear my lipstick on Burt's collar. Я пачкаю своей помадой воротнички рубашек Бёрта.
Maybe you can wait until I leave before you smear the cake with it. Может, подождешь пока я уйду, а потом намажешь ей пирог.
You can at most wipe your ass with the cardboard reel and smear up shit. Ты можешь, по крайней мере, вытереть задницу картонной катушкой и размазать дерьмо.
And don't you dare to smear the teacher's chair with glue! И не смей мазать стул воспитательницы клеем!
My roommate says she'll smear it on my crackers. Моя соседка говорит, что он намазывает мне его на крекеры.
In February 2008 in Darfur, following the JEM annexing of territory in the northern corridor of Western Darfur, JEM stole civilian vehicles from international non-governmental organizations, smeared them with mud and used them in their operations. Аннексировав часть территории «северного коридора» в Западном Дарфуре в феврале 2008 года, ДСР похитили ряд гражданских автотранспортных средств международных НПО и, вымазав их грязью, использовали их в своих операциях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !