Exemples d'utilisation de "smile away" en anglais

<>
But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away. Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
To really fit in, you had to have a smile that gave away nothing. Чтобы быть своим, научись улыбаться, что бы ни случилось.
I'm gonna smile those tears away Я буду улыбаться сквозь слёзы
Baby, smile those tears away Улыбнись мне сквозь слёзы, малыш
Smile sadly and walk away into the sunset? Печально улыбнуться и исчезнуть в закате солнца?
Ooh, baby, smile Cry those tears away. О, детка, улыбнись И печаль свою развей.
Either they're with me and we go to war, or they'll smile, shake my hand, and walk away. Или они со мной и мы идем воевать вместе, или они улыбнутся, пожмут мне руку и свалят.
You want me to smile when I am totally pissing away my life? Чтобы я улыбался, когда моя жизнь катится ко всем чертям?
Then Saif Al-Islam Gaddafi appeared in public, with his smile and his self-confidence as a free man, to do away with a great deal of the credibility enjoyed by the rebels, Abdul Jalil and the NTC. После этого Саиф аль-Ислам Каддафи (Saif Al-Islam Gaddafi) появился на публике, и его улыбка и уверенное поведение свободного человека сразу же лишили повстанцев, Абд-аль-Джалиля и НПС заметной части кредита доверия.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. Почему люди улыбаются? Ответить на этот вопрос очень сложно.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
You're never fully dressed, until you put up a smile. Вы одеты не полностью, пока не нацепите улыбку.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
He greeted me with a smile. Он поприветствовал меня улыбкой.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
I saw Jane go into her classroom with a smile. Я видел, как Джейн вошла в свой класс с улыбкой.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile. Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !