Exemples d'utilisation de "soared" en anglais
During the 1990's, Americans' productivity soared.
В 1990-х Американская экономика достигла высот производительности труда.
Demand for gold jewelry in India and China soared.
Спрос на золотые украшения в Индии и Китае стремительно вырос.
Demand increased dramatically in the 1630s and prices soared.
Спрос на цветы в 1630-х годах значительно вырос, что привело к резкому росту цен на них.
First, governments’ debt soared and their credit ratings plummeted.
Во-первых, вырос госдолг, и упали суверенные кредитные рейтинги.
Legal awareness in society has soared to unprecedented levels.
Правосознание в обществе поднялось до беспрецедентно высокого уровня.
Housing prices have also soared in most major cities.
Цены на жилье в большинстве столичных городов также стремительно повышались.
When a new rice variety was introduced, productivity soared.
Когда появился новый сорт риса, производительность выросла.
Unemployment soared, the currency depreciated, and food prices rose dangerously.
Безработица возросла, валюта обесценилась, а цены на продовольствие опасно возросли.
Since the global economic crisis, youth unemployment has soared worldwide.
С началом глобального экономического кризиса, безработица среди молодежи выросла во всем мире.
Nixon was re-elected, but inflation soared and growth collapsed.
Никсон был переизбран, но инфляция резко увеличилась, а экономический рост прекратился.
Telephone use has soared in poor countries as a result.
В результате увеличилось использование телефонии в развивающихся странах.
Instead, world oil prices have soared to $35 per barrel.
Вместо этого, мировые цены на нефть выросли до 35 долларов за баррель.
Currencies fell, interest rates rose, and credit default swaps soared.
Произошло падение курсов валют, выросли процентные ставки, и резко возросло число свопов кредитных дефолтов.
Bankers' pay soared alongside profits - indeed, it grew even faster.
Выплаты банкирам были соразмерны с прибылями - а в действительности, они росли даже быстрее.
Public debt has soared, and the government says it cannot pay.
Государственный долг стремительно увеличился, и правительство сообщает, что оно не может его оплатить.
The economy soared, so the GDP-indexed bonds paid off handsomely.
Экономика выросла, поэтому облигации, индексированные по ВВП полностью себя оправдали.
Tension between Japan and China - which claims the islands - immediately soared.
Напряженность между Японией и Китаем, который претендует на острова, сразу же выросла.
After falling for more than 30 years, food prices have recently soared.
После снижения на протяжении более 30 лет цены на продукты питания в последнее время выросли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité