Ejemplos de uso de "soared" en inglés con traducción al ruso

<>
After August, the death rate soared. После августа смертность резко возросла.
During the 1990's, Americans' productivity soared. В 1990-х Американская экономика достигла высот производительности труда.
Demand for gold jewelry in India and China soared. Спрос на золотые украшения в Индии и Китае стремительно вырос.
Demand increased dramatically in the 1630s and prices soared. Спрос на цветы в 1630-х годах значительно вырос, что привело к резкому росту цен на них.
First, governments’ debt soared and their credit ratings plummeted. Во-первых, вырос госдолг, и упали суверенные кредитные рейтинги.
Legal awareness in society has soared to unprecedented levels. Правосознание в обществе поднялось до беспрецедентно высокого уровня.
Housing prices have also soared in most major cities. Цены на жилье в большинстве столичных городов также стремительно повышались.
When a new rice variety was introduced, productivity soared. Когда появился новый сорт риса, производительность выросла.
Unemployment soared, the currency depreciated, and food prices rose dangerously. Безработица возросла, валюта обесценилась, а цены на продовольствие опасно возросли.
Since the global economic crisis, youth unemployment has soared worldwide. С началом глобального экономического кризиса, безработица среди молодежи выросла во всем мире.
Nixon was re-elected, but inflation soared and growth collapsed. Никсон был переизбран, но инфляция резко увеличилась, а экономический рост прекратился.
Telephone use has soared in poor countries as a result. В результате увеличилось использование телефонии в развивающихся странах.
Instead, world oil prices have soared to $35 per barrel. Вместо этого, мировые цены на нефть выросли до 35 долларов за баррель.
Currencies fell, interest rates rose, and credit default swaps soared. Произошло падение курсов валют, выросли процентные ставки, и резко возросло число свопов кредитных дефолтов.
Bankers' pay soared alongside profits - indeed, it grew even faster. Выплаты банкирам были соразмерны с прибылями - а в действительности, они росли даже быстрее.
Public debt has soared, and the government says it cannot pay. Государственный долг стремительно увеличился, и правительство сообщает, что оно не может его оплатить.
The economy soared, so the GDP-indexed bonds paid off handsomely. Экономика выросла, поэтому облигации, индексированные по ВВП полностью себя оправдали.
Tension between Japan and China - which claims the islands - immediately soared. Напряженность между Японией и Китаем, который претендует на острова, сразу же выросла.
After falling for more than 30 years, food prices have recently soared. После снижения на протяжении более 30 лет цены на продукты питания в последнее время выросли.
Her approval ratings soared to 50%, from around 34% the previous month. Её рейтинг поддержки подскочил до 50% с примерно 34% месяцем ранее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.