Exemples d’usage de "sodium benzene arsonate" en anglais avec traduction en russe

<>
Instead, we should be attacking known environmental carcinogens - not just tobacco, but also radiation, sunlight, benzene, solvents, and some drugs and hormones. Вместо нее мы должны атаковать известные канцерогенные вещества в окружающей среде - не только табак, но и радиацию, солнечный свет, бензол, растворители и некоторые лекарственные препараты и гормоны.
Reflection by "Bragg planes"-sheets of atoms that can diffract X-rays at specific angles that are determined by the separation between sheets-enabled the Braggs to calculate the exact arrangement of sodium and chloride atoms in a crystal of salt. Отражение рентгеновских лучей от "плоскостей Брэгга" - слоев атомов, способных преломлять рентгеновские лучи под определенными углами, которые определяются расстоянием между слоями - позволило Брэггам высчитать точное расположение атомов натрия и хлорида в кристалле соли.
No, it's UV light that will indicate the presence of benzene and toluene. Нет, это ультрафиолет, который покажет наличие бензола и толуола.
I found trace amounts of bleach, acetone, sodium chloride and ammonia on all three bodies. Я нашла следы отбеливателя, ацетона, хлористого натрия и аммиака на всех трёх телах.
I expected to find liquid nitrogen, of course, but I did not expect to find traces of turpentine, acetone and benzene in his flesh. Я, конечно, ожидала найти жидкий азот, но не ожидала увидеть следы скипидара, ацетона и бензина в его теле.
I know how to dissolve bodies with sodium hydroxide. Я знаю как растворить тела в гидроксиде натрия.
Less well known, but following the same pattern, are efforts being mounted to question studies documenting the adverse health effects of exposure to lead, mercury, vinyl chloride, chromium, beryllium, benzene, and a long list of pesticides and other toxic chemicals. Менее широко известны аналогичные усилия, направленные на то, чтобы поставить под сомнение исследования негативного воздействия на здоровье свинца, ртути, хлористого винила, хрома, бериллия, бензола и длинного списка пестицидов и других отравляющих веществ.
I'm gonna run an IV, prep an amp of sodium bicarb. Я поставлю катетер и подготовлю пакет с бикарбонатом натрия.
They use large quantities chloroprene and benzene. И используют много хлоропрена и бензола.
Traces of, uh, diatomaceous earth, sodium carbonate and nitroglycerin. Следы диатомита, карбоната натрия и нитроглицерина.
While they're not amino acids, we're now finding things like propane and benzene, hydrogen cyanide, and formaldehyde. Это не аминокислоты, и мы сейчас выявили такие составляющие, как пропан, бензол, синильная кислота и формалин.
Sodium bisulfite, the preservative that keeps epi peppy, can cause tachycardia. Бисульфит натрия, сохраняющий живительные свойства эпинефрина, может вызвать тахикардию.
You've probably heard of benzene rings; Вы могли слышать о бензоловых кольцах.
And she cleaned the room with sodium hydroxide. И мыла мою комнату каустической содой.
And because these materials are so prolific, because they're found in so many places, there's one other place you'll find this material, styrene, which is made from benzene, a known carcinogen. Эти материалы настолько распространены, настолько они повсеместны, что этот материал, стирол, который производится из бензола, известного канцерогена,
Is it true you were holding sodium bicarbonate in the supply room? Это правда, что у тебя в кладовой была пищевая сода?
Croatia indicates, in a table, its fuel quality standards regarding sulphur, lead and benzene content. Хорватия представила в табличной форме информацию о действующих в этой стране стандартах качества топлива, касающихся содержания серы, свинца и бензола.
So the green of copper, the yellow of sodium and the red of lithium. Зелёный цвет - у меди, жёлтый - у натрия и красный - у лития.
However HCB can also be synthesised by other pathways e.g. by chlorination of benzene or from tetrachlorohydrochinone in presence of phosphor trichloride and pentachloride (Fiedler et al., 1995). Однако ГХБ может быть синтезирован и другими способами, например хлорированием бензола или из тетрахлоргидрохинона в присутствии трихлорида фосфора и пентахлорида (Fiedler et al., 1995).
The leg pain was caused by a muscle cramp from low sodium, which was caused by kidney dysfunction. Боль в ноге была вызвана мышечной судорогой из-за низкого содержания натрия вызванного дисфункцией почек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !