Exemples d'utilisation de "soldierly appearance" en anglais

<>
Judging from her appearance, I think that she's rich. Судя по её внешнему виду, думаю, она богата.
And now I will do a soldierly thing. А сейчас я поступлю по-солдатски.
Judging from his appearance, he must be a rich man. Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
She has a friendly appearance. У неё дружелюбная внешность.
In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance. В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности.
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека.
I was surprised at his sudden appearance. Я был удивлен его внезапным появлением.
Don't judge people by appearance. Не суди о людях по их внешности.
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.
You shouldn't judge by appearance. Не надо судить по внешности.
John is brave in appearance, but is in reality a coward. Джон с виду храбр, но в реальности он трус.
Judge him by what he does, not by his appearance. Суди по делам его, а не по виду его.
Her sudden appearance in the doorway surprised us. Её внезапное появление в дверях застало нас врасплох.
His sudden appearance gave rise to trouble. Его внезапное появление принесло неприятности.
He deceives others with his appearance. Он обманывает других своей внешностью.
Judge not according to the appearance Судить не по внешнему виду
This offer is valid until the appearance of the new price list. Это предложение действительно до появления нового прейскуранта.
Since lilacs loose their nice appearance once they have dropped their flowers, it is a good idea to plant them together with other bushes. Поскольку сирень после отцветания теряет основную свою привлекательность, ее желательно высаживать вместе с другими кустарниками.
On the official site of "Spartak" appeared an announcement of the Moscow club regarding the appearance of a fascist flag in the stands in Yaroslavl. На официальном сайте "Спартака" появилось заявление московского клуба относительно появления на трибуне в Ярославле фашистского флага.
The homes will be given an appropriate appearance that corresponds with what they would have looked like before, three centuries ago. Дома приобретут надлежащий вид, соответствующий тому, который был раньше, три столетия назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !