Exemples d'utilisation de "sovereignties" en anglais avec la traduction "суверенитет"

<>
We are talking about the subordination of national sovereignties in the common good. Мы говорим о субординации национальных суверенитетов ради общего блага.
But society and the market have their own rights and sovereignties that are not granted by the state. Но у общества и рынка есть свои собственные права и суверенитеты, которые не предоставляются им государством.
But the decades since his death have confirmed that there is no escaping the conflicting sovereignties of states. Но прошедшие после его смерти десятилетия подтвердили то, что нельзя избежать конфликтов между государственными суверенитетами.
These conventions translate into binding commitments which highlight the primacy of cooperation over individual sovereignties at a time when we acknowledge the indivisibility of peace and security in a globalized world. Эти конвенции представляют собой юридические обязательства, подчеркивающие приоритет сотрудничества над индивидуальными суверенитетами в период, когда мы все признаем неделимость понятий мира и безопасности в глобализованном обществе.
The Sovereignty that Really Matters Какой суверенитет реально важен
"It's the sovereignty, stupid!" "Все дело в суверенитете, тупица!".
Democracy Over Sovereignty in Europe Демократия превыше суверенитета в Европе
Reconciling Minority Rights and State Sovereignty Примирение прав меньшинств и государственного суверенитета
Seeking Sovereignty in Europe and Iraq Поиск суверенитета в Европе и Ираке
Sovereignty is no longer a sanctuary. Суверенитет больше не является убежищем.
Nobody is claiming that sovereignty confers immunity; Никто не утверждает, что суверенитет дает иммунитет;
But sovereignty is always a slippery concept. Но суверенитет всегда является скользким понятием.
Identity and sovereignty are often discussed nowadays. Национальное самосознание и суверенитет часто становятся предметом обсуждения в наши дни.
The End of Fiscal Sovereignty in Europe Конец финансового суверенитета в Европе
and the sovereignty of all other states. и суверенитет всех остальных государств.
For Muslims, all sovereignty vests in God; Для мусульман весь суверенитет принадлежит Богу;
Sovereignty is not a license to kill. Суверенитет не является лицензией на убийство.
This approach to sovereignty is exceedingly risky. Такой подход к суверенитету чрезвычайно опасен.
Monetary sovereignty was made a common cause; Монетарный суверенитет стал общей целью;
We chose peace but lost our sovereignty. Мы выбрали мир, но потеряли суверенитет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !