Ejemplos de uso de "sows" en inglés con traducción al ruso

<>
In that regard, our Organization, wherein reside the hopes and desires of all the peoples of the world, also suffered the backlash of that new threat that sows terror and suffering. В этом отношении наша Организация, на которую все народы планеты возлагают свои надежды и чаяния, тоже пострадала от внезапного удара этой новой сеющей ужас и страдания угрозы.
Other sows are kept on short tethers that also prevent them turning around. Другие свиньи содержаться на коротких привязях, которые также не дают им развернуться.
So they came up with this plan, this five-point stimulation plan for the sows. Так что они составили этот план стимуляции из пяти пунктов для свиноматок.
Every year he sows wheat on his 5.5 hectare property. Каждый год он засевает пшеницей свои 5,5 гектара земли.
Every cluster bomb of depleted uranium or white phosphorus — whose use is a war crime — sows not only death, but also a hatred that will become part of people's genetic code, generation after generation. Каждая кассетная бомба с обедненным ураном или белым фосфором — использование которых является военным преступлением — сеет не только смерть, но и ненависть, которая станет генетическим кодом народа, у поколения за поколением.
Sows in factory farms are breeding machines, kept continually pregnant by means of artificial insemination. Свиньи в фабричных фермах размножение машин, сохраненных непрерывно беременный средствами из искусственного оплодотворения.
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter. Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей.
They're like "dogs eating their own vomit and sows wallowing in their own feces." Они как "собаки, поедающие собственную рвоту, как свиньи, катающиеся в собственных фекалиях".
And I also said to her, "Now these sows. I mean, you may have noticed there, The sow doesn't look to be in the throes of ecstasy." И ещё я ей сказала, "Вы, возможно, заметили, что сама-то свиноматка не то чтобы бьётся в экстазе".
Individual stalls for sows, already outlawed in the United Kingdom and Sweden, will be banned across the entire EU from 2013. Индивидуальные стойла для свиней, уже запрещенные в Великобритании и Швеции, будут запрещены на территории всего ЕС с 2013 года.
But in today's factory farms, pregnant sows are kept in crates so narrow that they cannot turn around, or even walk more than a step forward or backward. Но на современных свинофермах супоросных свиноматок держат в таких узких клетках, что они не могут повернуться или даже сделать более одного шага вперёд или назад.
Last month in Arizona, despite well-funded opposition from agribusiness, the ban on small cages for sows and veal calves also passed, with 62% support. В прошлом месяце, в Аризоне, несмотря на хорошо финансируемую оппозицию от агробизнеса, запрет на маленькие стойла для свиней и телят так же был поддержан 62% голосов.
From the total livestock of family holdings more than 40 % of cattle, nearly 50 % of cows, 36 % of pigs, and 41 % of breeding sows are kept by the farmers controlling 1 to 10 ha productive land area. Из общего поголовья скота семейных хозяйств более 40 % крупного рогатого скота, примерно 50 % коров, 36 % свиней и 41 % племенных свиноматок находились во владении фермеров, обладающих площадью продуктивных земель в размере от 1 до 10 га.
Today, however, about 90% of US breeding sows - the mothers of the pigs that are raised and killed for pork, bacon, and ham - spend most of their lives locked in cages that measure about two feet by seven feet (0.6 meters by 2.2 meters). Однако, сегодня приблизительно 90% американских свиноматок - матери свиней, которые были выращены и убиты для производства свинины, бекона и ветчины - проводят большую часть своей жизни запертыми в клетках, которые составляют, приблизительно, два на семь футов (0,6 на 2,2 метра).
You reap what you sow. Что посеешь - то пожнёшь.
Such statements can sow uncertainty and division. Подобные заявления могут сеять неуверенность и раздор.
The sow lays eggs and the cat grunts Свинья несет яйца и хрюкает кошка
Back in Victorian times, a sow went into the River Fleet at Hampstead and had a litter of piglets. В викторианскую эпоху, свиноматка спустилась к Подземной Реке в Хэмпстеде, и разродилась там маленькими свинками.
Old, aged, sown with salt. Старый, в возрасте, засеянный солью.
Have you ever sowed the field, Lady Olenna? Вы когда-нибудь засевали поле, леди Оленна?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.