Exemples d'utilisation de "speak fluent" en anglais
Barry, Evgeny and the Caps speak the same language now: fluent Kuznetsov.
Барри, Евгений и «Вашингтон Кэпиталз» говорят на одном языке: на беглом кузнецовском.
Because of large-scale immigration to the United States in recent decades, many U.S. residents speak a language other than English at home and are not fluent in English.
В результате массовой иммиграции в Соединенные Штаты в последние десятилетия многие граждане США пользуются в быту другими языками, помимо английского, и не владеют свободно английским языком.
Patriotic Russian-speakers in Kyiv and big eastern cities are pledging on social networks to speak Ukrainian to their children, hoping to make the next generation more fluent and natural speakers of their native tongue.
В Киеве и крупных городах на востоке страны патриотически настроенные русскоязычные граждане Украины призывают в социальных сетях говорить с детьми на украинском языке в надежде воспитать новое поколение носителей родного языка.
Parties to criminal proceedings who do not know Russian, or are not completely fluent in the language of the proceedings, must be afforded an explanation of and be guaranteed the right to make statements, give explanations and testimony, lodge petitions, make complaints and familiarize themselves with the criminal case file, speak before the courts in their native language or another language which they know, and to have the free assistance of an interpreter as specified under the Code.
Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном Кодексом.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
The most effective means for the propagation of Esperanto is the fluent and elegant use of this language.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.
Even though she grew up in Japan, she speaks fluent English.
Несмотря на то, что она выросла в Японии, она свободно говорит по-английски.
He who does not know how to remain silent, does not know how to speak either.
Тот, кто не умеет хранить тишину, так же не знает, как нужно говорить.
Fluent in German, he won a spot in a small group of exchange pilots posted to Laage in 1998 with a combined MiG squadron.
Хорошо владеющий немецким языком Дженш получил место в составе группы летчиков, отправившихся в 1998 году по обмену в Лааге в эскадрилью, где были МиГи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité