Beispiele für die Verwendung von "specifies" im Englischen
Übersetzungen:
alle6668
указывать3943
определять1353
задавать558
устанавливать270
указываться233
уточнять134
уточняться31
специфицировать9
andere Übersetzungen137
• Timer delay in msec between tick packages: specifies the time in milliseconds that the system will wait before it starts processing the next tick package.
• Задержка между пакетами тиков: установить в миллисекундах время задержки между двумя пакетами тиков.
This specifies the message bubble that will be shared.
Здесь указывается, какой пузырек сообщения будет опубликован.
Article 33 specifies the time within which the seller has to deliver the goods.
Статья 33 уточняет срок, в течение которого продавец обязан доставить товар.
Paragraph 3 of the same article specifies that betrothal does not constitute grounds for the right to marry.
В остальном в пункте 3 той же статьи уточняется, что обручение не образует права на брак.
The agenda specifies the needed laws and regulations and offers concrete suggestions for change.
Программа должна специфицировать необходимые законы и постановления и предложить конкретные пути проведения реформ.
This parameter specifies the default discovery mailbox.
Этот параметр указывает почтовый ящик обнаружения по умолчанию.
Specifies records selected with SQL queries.
Эти предикаты задают записи, выбираемые с помощью запросов SQL.
SCOPE AND PURPOSE: This gtr specifies requirements for head restraints to reduce the frequency and severity of injuries caused by rearward displacement of the head.
СФЕРА ДЕЙСТВИЯ И ЦЕЛЬ: Настоящие гтп устанавливают предписания к подголовникам в целях снижения частоты и тяжести травм, вызванных смещением головы назад.
Such a licence specifies the type of weapon or ammunition licensed for import.
В такой лицензии указывается вид оружия или боеприпасов, разрешенных к ввозу.
KPC specifies that it would have processed and sold the lost associated natural gas as propane, butane, and lean gas.
" КПК " уточняет, что она переработала бы и продала потерянный попутный газ в виде пропана, бутана и бедного газа.
Article 335 specifies that “the application for committal shall be made by the prosecutor based on the order authorizing civil imprisonment”.
В статье 335 уточняется, что " требование о заключении под стражу выдается прокурором в соответствии с ордонансом о лишении свободы ".
The Core Components Technical Specification- Part 8 of the ebXML Framework that describes and specifies a technology neutral methodology for developing a common set of semantic building blocks that represent the general types of business data in use today and provides for the creation of new business vocabularies and restructuring of existing business vocabularies.
Техническая спецификация ключевых компонентов, часть 8 Основы ebXML, описывающая и специфицирующая технологически нейтральную методологию для разработки единого набора семантических базовых блоков, представляющих собой общие типы используемых в настоящее время коммерческих данных, и обеспечивающая создание новых словарей и реструктуризацию существующих словарей по деловым операциям.
The scope of the standard applies to all pressure drums and specifies minimum requirements for the material, design, construction and testing of pressure drums irrespective of their future content.
Этот стандарт применяется к любым барабанам под давлением и устанавливает минимальные требования к материалу, конструкции, изготовлению и испытанию барабанов под давлением, независимо от того, какой продукт будет в них содержаться в будущем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung