Ejemplos de uso de "spectacular" en inglés con traducción al ruso

<>
Ireland, Portugal, and Greece have experienced spectacular development; Ирландия, Португалия и Греция испытали впечатляющее развитие;
The results, by all accounts, are likely to be spectacular. Результат, по всем признакам, будет эффектным.
And there's some spectacular things. Происходят захватывающие события.
This makes for some pretty spectacular light shows. Это помогает им создавать достаточно зрелищные световые шоу.
And when you understand it you will discover something spectacular. А вот когда вы поймёте это, вы откроете для себя нечто потрясающее.
The collapse of the USSR, America's self-inflicted wounds - particularly in Iraq - and the spectacular rise of Asia have changed European perceptions of the US. Распад СССР, ошибки Америки, особенно в Ираке, и поразительный подъем стран Азии изменили представление европейцев о США.
Aceh was essentially a spectacular Muslim success story. По существу, Ачех был впечатляющей мусульманской историей успеха.
EUR/CHF: the forgotten FX pair could make a spectacular comeback EUR/CHF: позабытая валютная пара может эффектно вернуться
Virtually no one predicted this spectacular outcome. Практически никто не предсказывал такого захватывающего результата.
By 1905, stalemate had given way to a “succession of spectacular disasters.” К 1905 году на смену тупиковой ситуации пришла «череда зрелищных катастроф».
Here she reveals dozens of new products that take their cue from nature with spectacular results. В этом видео Джанин делится десятком новых вещей, выполненных с потрясающими результатами согласно подсказкам природы.
Automation may cause this growth trend to be spectacular. Автоматизация может сделать этот рост весьма впечатляющим.
Is it the drama of the event - that it's so spectacular? Трагедия этого события - то, что оно настолько эффектно?
the gap is nice but not spectacular. Отрыв неплохой, но не захватывающий.
But I was totally unprepared for how much there was and how spectacular it was. Я была абсолютно не готова к тому, как много всего было там и как зрелищно это было.
With benefits about three times higher than the costs, it is a good – but not spectacular – use of scarce public resources. При выгоде, почти в три раза превышающей затраты, это представляет собой хорошее, хоть и не потрясающее, использование ограниченных государственных ресурсов.
This is a spectacular picture of our home planet. Это впечатляющая фотография нашей с вами планеты.
It is Rogozin who articulates all three in the most spectacular, persistent, and public manner. Рогозин - тот, кто ясно сформулировал все три в самой эффектной, устойчивой и народной манере.
Then there were the less spectacular minor meltdowns. Еще были менее захватывающие, небольшие обвалы.
But as you can see, when you actually start working on this data, it's pretty spectacular. Но, как вы можете видеть, когда вы на самом деле начинаете работать с этими данными, это зрелищно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.