Exemples d'utilisation de "stalking" en anglais avec la traduction "преследовать"
Xenophobic populism is stalking democracies in Europe.
Ксенофобный популизм преследует демократии в Европе.
It's kind of like stalking with permission.
Это похоже на преследование, только мы получали предварительное согласие.
The little creep was always spying on Greta, stalking her.
Маленький уродец всегда шпионил за Гретой, преследовал её.
Sex addiction, self-mutilation, even stalking you, he was self-medicating.
Сексоголизм, членовредительство, даже преследование вас, он занимался самолечением.
Tell me about the stalking charge brought against you two years ago.
Расскажите об обвинении в преследовании поднятых против вас два года назад.
It says here, Jonathan, that you have priors for stalking, indecent exposure.
Здесь говорится, Джонатан, что у тебя есть приводы за преследование, эксгибиционизм.
If you don't stop stalking me, I'm putting this up on youtube.
Если ты не перестанешь преследовать меня, я выложу это на ютьюб.
He went before a disciplinary board twice for stalking and menacing two different ex-girlfriends.
Он дважды представал перед дисциплинарной комиссией за преследование и угрозы двум бывшим девушкам.
It's not stalking if you don't go up To the person and bother them.
Если не подходить к человеку и ему не докучать, то это не преследование.
The picture, which shows a vulture stalking a little girl, has caught the attention of the world.
Снимок, показывающий стервятника, преследующего маленькую девочку, захватил внимание всего мира.
He's a meticulous, maladjusted loner who's into stalking young women, and he has no alibi.
Он педантичный, невоспитанный, замкнутый человек, преследующий молоденьких женщин, и у него нет алиби.
The I A investigation, Bobby's own suicide, Sean and I having to move, Gorski stalking me.
Расследование отдела внутренней безопасности, самоубийство Бобби, наш с Шоном вынужденный переезд, Горски, преследующий меня.
And it was Japan, rather than China, that was the trade bogeyman, stalking – and taking over – global markets.
И это была Япония, а не Китай, которая была монстром торговли, преследовавшим - и захватывающим – глобальные рынки.
Ever since Carol and Bob disappeared, I've had this sinking feeling that she's been stalking me, trying to draw me out.
С тех пор как Кэрол и Боб исчезли, у меня было предчувствие, что она преследует меня, пытается меня выманить.
Offence characteristics: legal code violation (for example, assault, grievous bodily harm, homicide, sexual assault, stalking), method of inflicting injury, and level of injury.
Характеристики преступления: нарушение законодательства (например, нападение, тяжкое телесное повреждение, убийство, посягательство сексуального характера, преследование), способ нанесения повреждений и степень повреждения.
In such a case, it's natural that he could have believed that a man or a shadowy figure of some kind was stalking him.
При этом вполне естественно, он мог верить, что человек или тень или что-то подобное преследует его.
It also carries out policy studies related to trafficking, prostitution, and stalking, as well as the work of investigations exclusively assigned to gender-based crimes.
Он проводит также основополагающие исследования, связанные с торговлей женщинами, проституцией и сексуальным преследованием, а также ведет расследовательскую работу исключительно по преступлениям гендерного характера.
Sheldon, I don't care if you get scalped tickets with us or not, but please don't be creepy and go stalking this poor guy.
Шелдон, мне наплевать, будешь ты покупать с нами билеты у барыг или нет, но, пожалуйста, не пугай нас и не преследуй этого парня.
The victimization surveys in Canada and the United Kingdom have added modules to questionnaires about general crime victimization in order to address partner violence, sexual assault and stalking.
При проведении обзоров виктимизации в Канаде и Соединенном Королевстве к вопросникам добавляются модули относительно общей преступной виктимизации в целях охвата насилия со стороны сексуального партнера, посягательства сексуального характера и преследования.
First-year women were ranked on their sex appeal, the complaint noted, and, most seriously, Yale failed to respond adequately to reports of sexual assault or attempted assault and stalking.
В иске отмечалось, что составлялся рейтинг сексуальной привлекательности первокурсниц, и, что ещё более важно, что Йельский университет не реагировал адекватно на жалобы о сексуальных приставаниях, попытках таких приставаний и преследованиях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité